Prudence, Câblage, Avertissement – John Wood Electric Water Heaters - NEW Manuel d'utilisation

Page 12

Advertising
background image

12

CÂBLAGE

PRUDENCE

Une installation et une utilisation inadéquates

peuvent causer des dommages matériels.

     .

Ne jamais utiliser un chauffe-eau qui n’est pas plein d’eau. Pour éliminer
les risques d’endommagement du réservoir et de l’élément chauffant,
OH FKDXIIHHDX GRLW rWUH HQWLqUHPHQW UHPSOL $YDQW GH PHWWUH OH FKDXIIHHDX
HQ PDUFKH V¶DVVXUHU TXH GH O¶HDX V¶pFRXOH GX URELQHW G¶HDX FKDXGH

/¶XWLOLVDWHXU GRLW IRXUQLU OH ERQ FkEODJH SHUPHWWDQW GH EUDQFKHU OH
chauffe-eau. Respecter les codes locaux et les exigences de la
FRPSDJQLH G¶pOHFWULFLWp SRXU O¶LQVWDOODWLRQ GX FkEODJH

(Q FDV GH GRXWH PrPH OpJHU TXDQW DX[ FRGHV G¶pOHFWULFLWp DX[ UqJOHV GH
O¶DUW HQ OD PDWLqUH RX j OD FRQQH[LRQ GX FKDXIIHHDX DX FLUFXLW pOHFWULTXH
faire appel à un électricien compétent. Appeler un électricien ou la
compagnie d’électricité locale.

RISQUE D’INCENDIE/RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

AVERTISSEMENT

Ne pas utiliser ce chauffe-eau avec
une tension autre que celle indiquée
sur la plaque signalétique du modèle.

Utiliser une tension autre que celle
indiquée sur la plaque signalétique
du modèle pourrait causer la mort,
des blessures corporelles graves ou
des dommages matériels.

CHAUFFE-EAU MONOTENSION : Le chauffe-eau ne fonctionne
TXH VRXV XQH VHXOH WHQVLRQ 9pUL¿HU OD YDOHXU LQGLTXpH VXU OD SODTXH
VLJQDOpWLTXH VLWXpH SUqV GX SDQQHDX G¶DFFqV LQIpULHXU 1( 3$6 87,/,6(5
OH FKDXIIHHDX VRXV XQH DXWUH WHQVLRQ TXH FHOOH TXL ¿JXUH VXU OD SODTXH
VLJQDOpWLTXH /H IDLW GH QH SDV XWLOLVHU OD WHQVLRQ pOHFWULTXH VSpFL¿pH SHXW
HQWUDvQHU GHV SUREOqPHV HW FDXVHU '(6 '200$*(6 0$7e5,(/6
DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT. En cas de doute ou
pour des renseignements supplémentaires, communiquer avec la
compagnie d’électricité.

6L OHV ¿OV YHQDQW GH OD ERvWH j IXVLEOHV RX GHV GLVMRQFWHXUV HW DOLPHQWDQW
O¶DQFLHQ FKDXIIHHDX VRQW HQ DOXPLQLXP OHV UHPSODFHU SDU GHV ¿OV
HQ FXLYUH 6L OHV ¿OV HQ DOXPLQLXP VRQW UpXWLOLVpV IDLUH DSSHO j XQ
pOHFWULFLHQ FRPSpWHQW SRXU IDLUH OH EUDQFKHPHQW $SSHOHU XQ pOHFWULFLHQ
ou la compagnie d’électricité locale.

 3UpYRLU XQ PR\HQ GH FRXSHU IDFLOHPHQW OH FRXUDQW DX PRPHQW GH

WUDYDLOOHU VXU OH FKDXIIHHDX &H PR\HQ SHXW rWUH XQ GLVMRQFWHXU RX
XQ IXVLEOH GDQV OH FRIIUHW GH GLVWULEXWLRQ RX XQ LQWHUUXSWHXU VpSDUp

2. Installer et connecter le circuit d’alimentation directement dans la

ERvWH SULQFLSDOH GHV IXVLEOHV RX GHV GLVMRQFWHXUV &H FLUFXLW GRLW
rWUH GH FDSDFLWp VXI¿VDQWH HW SURWpJp SDU VHV SURSUHV IXVLEOHV
ou disjoncteurs.

3. Si un conduit métallique est utilisé comme conducteur de mise à

la terre :

A. Le conducteur de mise à la terre doit être en cuivre, en aluminium

ou en aluminium plaqué de cuivre. Le conducteur doit être continu
sur toute sa longueur, sans épissure ni joint.

B. On peut utiliser un conduit métallique rigide, un conduit métallique

LQWHUPpGLDLUH RX XQ WXEH pOHFWULTXH HQ PpWDO FRPPH FRQGXFWHXU
GH PLVH j OD WHUUH VL OH FRQGXLW RX OH WXEH HVW WHUPLQp SDU GHV
connecteurs approuvés pour la mise à la terre.

& ,O HVW SHUPLV G¶XWLOLVHU XQ FRQGXLW PpWDOOLTXH VRXSOH RX XQ WXEH

métallique souple pour la mise à la terre sous réserve que les
conditions suivantes soient remplies :

‡ /D ORQJXHXU GHV FLUFXLWV GH UHWRXU j OD WHUUH QH GpSDVVH

jamais 6 pi.

‡ /HV FRQGXFWHXUV UHQIHUPpV GDQV OH FRQGXLW RX OH WXEH

sont protégés par des dispositifs de protection contre les
surintensités de capacité nominale de 20 A ou moins.

‡ /H FRQGXLW RX OH WXEH HVW UDFFRUGp j GHV UDFFRUGV DSSURXYpV

pour la mise à la terre.

Pour les détails concernant la mise à la terre et toutes les exceptions
SHUPLVHV VH UHSRUWHU DX &RGH FDQDGLHQ GH O¶pOHFWULFLWp &6$ &
pGLWLRQ FRXUDQWH 

 8QH RXYHUWXUH GH FRQGXLW VWDQGDUG GH  SR D pWp PpQDJpH GDQV OD

ERvWH GH UDFFRUGHPHQW GX FKDXIIHHDX SRXU OD FRQQH[LRQ GHV ¿OV

 8WLOLVHU GHV ERUQHV j pFURX VHUUHILOV SRXU FRQQHFWHU OHV ILOV

G¶DOLPHQWDWLRQ pOHFWULTXH DX[ ILOV j O¶LQWpULHXU GH OD ERvWH GH
raccordement du chauffe-eau.

6. Le chauffe-eau doit être mis à la terre par l’installateur. Une vis de

PLVH j OD WHUUH GH FRXOHXU YHUWH HVW SUpYXH j FHWWH ¿Q GDQV OD ERvWH
GH UDFFRUGHPHQW &RQQHFWHU OH ¿O GH WHUUH j FHWWH YLV

 5HPHWWUH OH FRXYHUFOH GH OD ERvWH GH UDFFRUGHPHQW HQ SODFH HQ

utilisant la vis prévue à cet effet.

CONDUIT

CONNECTEURS

DE FILS

VIS DE BORNE

DE TERRE VERTE

FIGURE 7

Advertising