JLG 450AJ ANSI Operator Manual Manuel d'utilisation

Page 42

Advertising
background image

SECTION 3 - RESPONSABILITÉS DU CONDUCTEUR ET COMMANDES DE LA MACHINE

3-12

– Élévateur JLG –

3122076

11. Vitesse des commandes - Commandes proportion-

nelles.

Ce bouton permet de faire varier la vitesse d’exécu-
tion de l’ensemble des commandes de la flèche
groupées à sa droite. Pour assouplir le fonctionne-
ment de ces commandes, utiliser les deux mains :
faire tourner le variateur de vitesse dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre (vitesse lente) et
actionner la commande choisie, puis, tout en main-
tenant le commutateur de commande, faire tourner
le bouton de vitesse en sens inverse jusqu’à obtenir
la vitesse désirée. Pour arrêter en douceur, faire
tourner le bouton dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre (vitesse lente) avant de relâcher le
commutateur de commande.

Faire tourner le variateur de vitesse dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au déclic
pour faire passer toutes les commandes, y compris
les commandes de déplacement, de levage de la
flèche et de pivotement, en vitesse « d’approche ».
Cette vitesse est utilisée pour le placement précis de
la nacelle à proximité d’obstacles. Ce mode de fonc-
tionnement est signalé par une icône représentant
un escargot, placé au niveau du variateur de vitesse
et à proximité des manettes de commande propor-
tionnelles.

12. Commutateur de vitesse de déplacement (modèles

à 4 roues motrices).

Sur les machines à 4 roues motrices, le commuta-
teur de vitesse de déplacement permet également
de choisir entre les modes 2 roues motrices et
4 roues motrices. Vers l’avant, il fournit une vitesse
et un couple maximum à un régime moteur élevé en
mode 4 roues motrices. La position du milieu cor-
respond à un régime moyen en mode 4 roues motri-
ces. Lorsque ce commutateur est tiré vers l’arrière,
la machine est en mode 2 roues motrices et le
régime moteur est élevé.

13. Commutateur de vitesse de déplacement (modèles

à 2 roues motrices).

La position avant produit une vitesse maximale à un
régime moteur élevé. La position arrière fait passer
le moteur a régime moyen.

14. Témoin de vitesse d’approche.

Ce voyant (vert) s’allume lorsque le variateur de
vitesse des commandes est réglé sur la position
« vitesse d’approche » pour signaler que toutes les
commandes sont exécutées à leur vitesse la plus
lente.

15. Rotation de la nacelle.

Le bouton de commande Rotation nacelle permet
au conducteur de faire tourner la nacelle vers la
droite ou la gauche lorsque la flèche est dans la
direction désirée.

16. Mise de niveau manuelle de la nacelle.

Le bouton de commande Mise de niveau nacelle
permet au conducteur de régler le niveau de la
nacelle en le poussant vers le HAUT ou vers le BAS.

17. Bras articulé (sur certains modèles).

Pousser ce commutateur vers l’avant pour lever le
bras, le tirer vers l’arrière pour l’abaisser.

18. Sélecteur de carburant (moteurs bicarburant uni-

quement) (sur certains modèles).

Placer ce sélecteur en position Essence ou Propane
liquide en fonction du carburant utilisé. Il n’est pas
nécessaire de purger le circuit d’essence avant de
changer de carburant, c’est pourquoi il est possible
de changer de carburant alors que le moteur est en
marche.

19. Éclairage (sur certains modèles).

Cet interrupteur commande l’éclairage du tableau
de commandes et des phares, si la machine en est
équipée. Il n’est pas nécessaire que le bouton de
contact soit en position « marche » pour allumer
l’éclairage, c’est pourquoi il est important de pren-
dre garde à ne pas laisser la batterie se vider par
inadvertance. L’interrupteur principal et/ou le bouton
de contact du tableau de commandes au sol per-
mettent de couper l’alimentation de l’ensemble de
l’éclairage.

20. Témoin d’alerte moteur (jaune).

Ce voyant lumineux s’allume et une alarme sonore
se déclenche pour signaler que le système moteur
de la machine nécessite une attention immédiate. Le
voyant et l’alarme sont activés pour les pannes
suivantes : faible pression d’huile moteur, tempéra-
ture du liquide de refroidissement élevée, filtre à air
moteur obstrué, sortie de l’alternateur faible, filtre de
retour du fluide hydraulique obstrué ou filtre de la
pompe hydraulique obstrué.

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: