Pioneer LX01 Manuel d'utilisation

Page 171

Advertising
background image

16

171

Fr

• The HDD has not been sufficiently
optimized. Please optimize again.

Si ce message apparaît de façon répétée alors que vous avez
optimisé le disque dur, c’est probablement qu’il n’y a pas assez
d’espace libre sur le disque dur pour que l’optimisation puisse
s’effectuer correctement. Supprimez certains titres du disque dur et
recommencez l’optimisation.

• An error occurred. Please consult the service
center. Note that contents on the HDD may be
erased when servicing this unit.

Cette mention s’affiche lorsque les informations du disque dur ne
peuvent pas être lues. Le disque dur est peut-être endommagé ou
brisé. Pour toute réparation contactez un centre d’entretien agréé
par Pioneer ou votre revendeur.

• The Hard Disk Drive info is incorrect. Use the
Disc Setup menu to reinitialize.

Comme les informations du disque dur ne peuvent pas être lues
correctement, aucun autre enregistrement ne peut être effectué.
Une réinitialisation du disque dur (page 148) permettra peut-être
d’effectuer à nouveau des enregistrements. Il faut toutefois savoir
que la réinitialisation du disque dur efface tous les enregistrements,
y compris les fichiers protégés.

• This signal’s TV system is different from the
recorder’s setting.

Le standard de télévision (PAL, NTSC, etc.) utilisé sur le canal actuel
est différent du standard de télévision adopté pour cet appareil.

• Recording failed due to a TV system
mismatch. Press DISPLAY to clear this
message.

L’enregistrement commandé par programmateur a échoué parce
que le standard de télévision utilisé sur le canal actuel est différent
du standard de télévision adopté pour cet appareil.

• Playback has stopped because the TV system
is different than the recording.

Au cours d’un enregistrement ou de l’attente d’un enregistrement
commandé par programmateur, le standard de télévision (PAL,
NTSC, etc.) de la vidéo a été changé, ce qui a provoqué un arrêt
automatique de la lecture.

• You are not allowed to watch this
Conditional Access Programme.

Pour regarder le programme sélectionné, vous aurez besoin d’un
module CA ou d’une Smart Card (disponibles auprès de votre
fournisseur de service). Insérez le module ou la carte fourni dans le
logement de carte Common Interface à l’avant de l’enregistreur
(page 17).

• There is no DV input or the input signal is
unrecordable.

Aucun signal n’a été détecté sur la prise

DV IN. Ce message peut

apparaître lors de la lecture d’une section vierge de la cassette DV
que contient le caméscope relié.

• No DV camcorder connected.

Le camescope n’est pas raccordé correctement ou il est hors
tension.

• You cannot connect more than one DV
camcorder at a time.

La prise DV de cet enregistreur autorise le branchement d’un seul
camescope.

• Cannot operate the DV camcorder.

Cet enregistreur ne peut pas faire fonctionner le camescope DV.
Essayez de mettre le camescope hors tension, puis à nouveau sous
tension.

• Could not operate the DV camcorder.

Cet enregistreur n’a pas pu faire fonctionner le camescope DV.

• The DV camcorder is not set for playback.
Please select playback mode on the DV
camcorder.

Le camescope est en mode Caméra. Commutez-le en mode Lecture.

• The printer is not ready or is not connected.
Please check the printer.

Ce message s’affiche lorsqu’il est impossible d’établir la
communication avec l’imprimante. Si vous n’en connaissez pas la
raison, reportez-vous à la section Guide de dépannage.

• Printing has been cancelled because ...

Ce message s’affiche lorsqu’une erreur d’imprimante survient au
cours de l’impression. Après avoir recherché la cause de l’erreur sur
l’imprimante, rebranchez l’imprimante et essayez d’imprimer une
nouvelle fois, ou bien sélectionnez “Yes” pour poursuivre
l’impression (ou “No” pour annuler l’impression). Consultez
également les directives d’utilisation de votre imprimante pour
connaître les raisons probables de la panne.

Message

Explication et action

02SDVRLX70D_FR.book 171 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後3時14分

Advertising