Airmar B744V Manuel d'utilisation

Sonde de profondeur traversante, Applications, Outillage et matériaux

Advertising
background image

17

-4

38

-0

1-

fr

en

ch re

v.

04

09

/11

/13

Sonde de profondeur traversante

Modèles: B744V, B744VL Trisonde TRIDUCER®

Rétractable à clapet

B765LH, B765LM Sonde CHIRP

Brevets U.S. 7,369,458. Brevets UK. 2 414 077. Brevet U.S en cours

Applications

Passe-coque bronze recommandé pour les coques en fibre de

verre ou en bois.

Outillage et matériaux

Cale haute performances (

OBLIGATOIRE

)

Lunettes de sécurité
Masque à poussière
Passe-fil (pour certaines installations)
Attache-câble
Antifouling en base aqueuse (obligatoire en eau de mer)

Sélection du modèle

Le nom du modèle est imprimé sur l’étiquette du câble.

Pré-test: B744V/VL

Connectez la trisonde à l’instrument et faites tourner la roue à
aubes. Vérifiez que l’écran affiche une valeur de vitesse et une
valeur approximative de température de l’air. Vérifiez les
connexions et renouvelez le test si l’écran reste vide ou si les va-
leurs affichées sont significativement imprécises. Renvoyez le
produit au point de vente si les dysfonctionnements précédem-
ment constatés persistent.

Respectez les consignes de sécurité ci-dessous pour at-

ténuer les risques d’altération des performances de

l’instrument, de dommages matériels, de blessures cor-

porelles et/ou de mort.

AVERTISSEMENT: Il est nécessaire de poser une cale pro-

filée hautes performances conformément aux instructions

d'installation fournies avec celle-ci. Il faut immobiliser la cale

profilée à l'aide d'une vis pour l'empêcher de tourner quand

le navire fait route.

AVERTISSEMENT: Portez toujours des lunettes de sécurité

et un masque à poussière pendant l’installation.

AVERTISSEMENT: Vérifiez immédiatement l’absence d’infil-

tration d’eau lors de la mise à l’eau du bateau. Ne laissez pas

le bateau sans surveillance pendant plus de trois heures.

Toute infiltration même faible, crée une importante accumu-

lation d’eau.

AVERTISSEMENT: B744V, B744VL

Les joints toriques doivent

être intacts et bien lubrifiés pour assurer une parfaite étanchéité.

AVERTISSEMENT: B744V, B744VL—Fixez toujours le fil de

sécurité pour prévenir tout risque d’extraction inopinée du

capteur ou de l’obturateur dans le cas improbable d’une rup-

ture ou d’un vissage inapproprié de l’écrou-capuchon/écrou

de insérer.

AVERTISSEMENT: B744V, B744VL—Le clapet n’est pas une

fermeture étanche! Pour garantir l'étanchéité de la sonde, as-

surez toujours la tenue de l'insert roue à aubes ou de l'obtu-

rateur avec l'écrou d'insert et le fil de sécurité.

AVERTISSEMENT: B744V, B744VL—N'enlevez pas l'écrou-

CAPUCHON. Cette opération aurait pour effet d'extraire le

clapet. Ni l'insert, ni l'obturateur ne peuvent être fixés correc-

tement sans le clapet.

ATTENTION: Ne jamais utiliser la sonde hors de l'eau. L'uti-

lisation hors de l'eau augmente la température de la sonde au

risque de l'endommager irrémédiablement.

ATTENTION: Passe-coque bronze—Ne jamais installer un

passe-coque bronze sur une coque en une coque métallique

en raison des risques de corrosion électrolytique.

ATTENTION: Ne jamais installer un passe-coque métallique

sur une coque avec polarité positive à la masse.

ATTENTION: Ne jamais extraire, transporter ou tenir la sonde

par le câble au risque d’endommager les connexions internes.

ATTENTION:

Ne jamais frapper la sonde

.

ATTENTION: Ne jamais utiliser de solvants. Les nettoyants,

carburants, mastics d’étanchéité, peintures, et autres produits

peuvent contenir de puissants solvants, tels que l’acétone, qui

attaquent de nombreux plastiques et en altèrent la résistance.

IMPORTANT: Veuillez lire intégralement les instructions

avant d’entreprendre l’installation. Ces instructions annulent

et remplacent toutes les instructions contenues dans le ma-

nuel de l’appareil si celles-ci sont différentes.

AVERTISSEMENT

Installez impérativement la sonde avec une

cale profilée hautes performances!

Une cale soigneusement découpée pour épouser la

forme de la coque crée une surface d'étanchéité autour

du trou de passage du tube passe-coque de la sonde.

Si la sonde est installée sans cale profilée, la surface

de contact peut s'avérer trop restreinte pour garantir

une bonne étanchéité de coque. Les éventuelles

infiltrations d'eau en résultant peuvent provoquer des

dégradations voire le naufrage du navire.

B744V

Cale hautes

performances

B765LH
B765LM

GUIDE DU PROPRIÉTAIRE & INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Recopiez ci-dessous le contenu de l’étiquette du câble pour une future utilisation.

Réf._________________date___________fréquence________kHz

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: