Airmar Tilted Element™ Retractable with Valve—DT800: 0°/12°/20° Manuel d'utilisation

Installation instructions owner’s guide, Applications

Advertising
background image

Respectez les consignes de sécurité ci-dessous pour

atténuer les risques d’altération des performances de

l’instrument, de dommages matériels, de blessures cor-

porelles et/ou de mort.

AVERTISSEMENT: Portez toujours des lunettes de sécuri-

té et un masque à poussière pendant l’installation.
AVERTISSEMENT: Les joints toriques JAUNES doivent

être montés près du haut de l’insert pour assurer une par-

faite étanchéité.
AVERTISSEMENT: Pour une parfaite étanchéité, un insert

de rechange à installer dans un passe-coque sans clapet,

doit comporter un joint torique NOIR près de son extrémité

supérieure.
AVERTISSEMENT: Les joints toriques doivent être intacts et

correctement lubrifiés pour assurer une parfaite étanchéité.
AVERTISSEMENT: Le clapet n’est pas une fermeture

étanche! Pour une fermeture parfaitement étanche, utilisez

toujours l’insert ou l’obturateur fermement maintenu par le fil

de sécurité.
AVERTISSEMENT: Fixez toujours le fil de sécurité pour

prévenir tout risque d’extraction inopinée de la sonde ou de

l’obturateur dans le cas improbable d’une rupture ou d’un

vissage inapproprié de l’écrou-capuchon.
AVERTISSEMENT: Vérifiez immédiatement l’absence d’in-

filtration d’eau lors de la mise à l’eau du bateau. Ne laissez

pas le bateau sans surveillance pendant plus de trois

heures. Toute infiltration même faible, crée une importante

accumulation d’eau.
AVERTISSEMENT: Passe-coque acier inox sur une

coque métallique—Veillez à ce que la rondelle soit au

contact de la coque. Ne serrez pas l’écrou de passe-coque

avec la rondelle contre la bague isolante au risque de ne pas

immobiliser fermement le passe-coque. Si nécessaire, pon-

cez la bague isolante de sorte que la rondelle s’appuie

contre la coque.
ATTENTION: La flèche sur le haut de la sonde doit être orien-

tée vers la quille ou vers l’axe longitudinal de la coque. Ce ré-

glage aligne l’angle de la sonde de profondeur à l’intérieur du

capteur en fonction de l’angle d'inclinaison de la coque.
ATTENTION: Ne jamais extraire, transporter ou tenir la

sonde par le câble au risque d’endommager les connexions

internes.
ATTENTION: Passe-coque plastique—Ne jamais utiliser

une cale profilée avec un passe-coque plastique au risque

d’exposer la sonde saillante à des chocs.
ATTENTION:

Passe-coque métallique—Ne jamais ins-

taller un passe-coque métallique sur une coque avec polari-

té positive à la masse.
ATTENTION: Passe-coque acier inox sur une coque mé-

tallique—L’acier inox doit être isolé de la coque métallique

pour écarter tout risque de corrosion électrolytique. Utilisez

la bague isolante fournie.
ATTENTION: Ne jamais utiliser de solvants. Les nettoyants,

carburants, mastics d’étanchéité, peintures, et autres pro-

duits peuvent contenir de solvants qui peuvent endommager

les pièces en plastique, en particulier le visage de le sonde.

Traversante, rétractable à clapet

Sonde inclinée Tilted Element

Angles d'inclinaison

: 0

°

, 12

°

, 20

°

Modèles: DT800V-0°, DT800V-12°, DT800V-20°

Brevet U.S. 7,369,458. Brevet UK 2 414 077

17

-4

31

-0

1-

fr

en

ch re

v.

07

07

/30

/14

Recopiez ci-dessous le contenu de l’étiquette du câble pour une future utilisation.

Réf._________________date___________fréquence________kHz

IMPORTANT: Veuillez lire intégralement les instructions avant

d’entreprendre l’installation. Ces instructions annulent et rempla-

cent toutes les instructions contenues dans le manuel de l’appa-

reil si celles-ci sont différentes.

Applications

• Passe-coque plastique recommandé uniquement pour les coques

en fibre de verre ou métalliques. Ne jamais installer une sonde

plastique sur une coque en bois au risque que le gonflement du

bois la fissure.

• Passe-coque bronze recommandé pour les coques en fibre de

verre ou en bois. Ne jamais installer un passe-coque bronze sur

une coque en une coque métallique en raison des risques de corro-

sion électrolytique.

• Passe-coque acier inox compatible avec tous les matériaux de

construction de coque. Recommandé pour prévenir les risques de

corrosion électrolytique sur les coques en aluminium sous réserve de

veiller à isoler le passe-coque inox de la coque métallique.

Accordez l’angle d'inclinaison de la sonde

selon l’inclinaison de la coque

Vérifiez que l’angle d’inclinaison de votre modèle de sonde est

conforme à l’angle d’inclinaison de la coque à l’emplacement d’instal-

lation. L’angle d'inclinaison est imprimé sur le haut de la sonde (voir

Figure 1). Mesurez l'angle d'inclinaison de la coque à l'emplacement

d'installation sélectionné à l'aide d'un rapporteur ou d’un niveau avec

affichage numérique (voir Figure 2).

• Modèles 0°—Pour un angle d’inclinaison de coque de 0° à 7°
• Modèles 12°—Pour un angle d’inclinaison de coque de 8° à 15°
• Modèles 20°—Pour un angle d’inclinaison de coque de 16° à 24°

Figure 2. Angle d’inclinaison de la coque

vue de tableau arrière

angle d’inclinaison

inclinaison de la coque

parallèle à la lign

Figure 1. Haut de sonde

modèle 12°

modèle 20°

Copyright © 2006 Airmar Technology Corp.

Copyright © 2005 Airmar Technology Corp.

modèle 0°

INSTALLATION INSTRUCTIONS

OWNER’S GUIDE &

de flottaison

Advertising