Airmar DST800 Retractable with Valve—TRIDUCER® Multisensor Manuel d'utilisation

Modèle dst800v, Applications, Pré-test

Advertising
background image

17

-4

35

-0

1-

fr

en

ch ré

v.

10

10

/09

/14

Traversante, rétractable à clapet

Trisonde TRIDUCER

®

Modèle DST800V

Brevets US: 6 904 798, 7 110 908, 7 352 171.

Brevets Royaume-Uni: 2 407 874, 2 409 527

Recopiez ci-dessous le contenu de l’étiquette du câble pour une future utilisation.

Réf._________________Date___________Fréquence________kHz

Applications

• Passe-coque plastique recommandé uniquement pour les coques

en fibre de verre ou métalliques. Ne jamais installer un passe-

coque plastique sur une coque en bois au risque que le gonflement

du bois la fissure.

• Passe-coque bronze recommandé pour les coques en fibre de

verre ou métalliques. Ne jamais installer un passe-coque bronze

sur une coque en aluminium en raison des risques de corrosion

électrolytique.

• Passe-coque acier inox compatible avec tous les matériaux de

construction de coque. Recommandé pour prévenir les risques de

corrosion électrolytique sur les coques en aluminium sous réserve

de veiller à isoler le passe-coque inox de la coque métallique.

• Accepte jusqu’à 22° d’angle d’inclinaison.

Pré-test

Connectez la trisonde à l’instrument et faites tourner la roue à

aubes. Vérifiez que l’écran affiche une valeur de vitesse et une

valeur approximative de température de l’air. Vérifiez les

connexions et renouvelez le test si l’écran reste vide ou si les va-

leurs affichées sont significativement imprécises. Renvoyez le

produit au point de vente si les dysfonctionnements précédem-

ment constatés persistent.

Outillage et accessoires de pose

Lunettes de sécurité
Masque à poussière
Antifouling en base aqueuse (obligatoire en eau de mer)
Perceuse électrique avec mandrin 10 mm (3/8") ou supérieur
Foret:

3 mm ou 1/8"

Scie cloche:

51 mm ou 2" (passe-coque plastique ou métal sur coque

non-métallique)
57 mm ou 2-1/4" (passe-coque acier inox sur coque
métallique)

Papier abrasif
Détergent neutre ou solvant peu agressif (alcool, par ex.)
Lime (installation sur une coque métallique)
Mastic d’étanchéité marine (compatible avec installation immergée)
Pinces motoriste (pinces deux positions) (pour l’installation d’un passe-

coque métallique)
Passe-fil (pour certaines installations)
Attache-câble
Installation sur une coque en sandwich de stratifié de fibre de verre (voir

page 3):

Scie cloche pour peau intérieure:

60 mm ou 2-3/8"

Tissu de verre et résine
ou cylindre, cire, ruban adhésif et époxy de moulage

passe-coque

plastique extra-

plat P617V

DST800V

Respectez les consignes de sécurité ci-dessous pour

atténuer les risques d’altération des performances de

l’instrument, de dommages matériels, de blessures cor-

porelles et/ou de mort.

AVERTISSEMENT: Portez toujours des lunettes de sécuri-

té et un masque à poussière pendant l’installation.
AVERTISSEMENT: Les joints toriques JAUNES doivent

être montés près du haut de l’insert pour assurer une par-

faite étanchéité.
AVERTISSEMENT: Pour une parfaite étanchéité, un insert

de rechange à installer dans un passe-coque sans clapet,

doit comporter un joint torique NOIR près de son extrémité

supérieure.
AVERTISSEMENT: Les joints toriques doivent être intacts et

bien lubrifiés pour assurer une parfaite étanchéité.
AVERTISSEMENT: Le clapet n’est pas une fermeture

étanche! Vérifiez que l’obturateur est totalement inséré dans le

passe-coque et que l’écrou-capuchon est correctement serré.
AVERTISSEMENT: Fixez toujours le fil de sécurité pour

prévenir tout risque d’extraction inopinée de la trisonde ou

de l’obturateur dans le cas improbable d’une rupture ou d’un

vissage inapproprié de l’écrou-capuchon.
AVERTISSEMENT: Vérifiez immédiatement l’absence d’in-

filtration d’eau lors de la mise à l’eau du bateau. Ne laissez

pas le bateau sans surveillance pendant plus de trois

heures. Toute infiltration même faible, crée une importante

accumulation d’eau.
AVERTISSEMENT: Passe-coque acier inox sur une

coque métallique — Veillez à ce que la rondelle soit au

contact de la coque. Ne serrez pas l’écrou de passe-coque

avec la rondelle contre la bague isolante au risque de ne pas

immobiliser fermement le passe-coque.
ATTENTION: Ne jamais utiliser une cale profilée avec un

passe-coque plastique au risque d’exposer la sonde

saillante à des chocs.
ATTENTION: Ne jamais installer un passe-coque métal-

lique dans une coque avec polarité positive à la masse.
ATTENTION: Ne jamais tirer, transporter ou tenir la sonde

par son câble, au risque d’endommager les connexions in-

ternes.
ATTENTION: Orientez la flèche sur la collerette du passe-

coque vers la proue.
ATTENTION: Sur une coque métallique il faut isoler le passe-

coque en acier inox de la coque pour écarter tout risque de cor-

rosion électrolytique. Utilisez la bague isolante fournie.
ATTENTION: Ne jamais utiliser de solvants. Les nettoyants,

carburants, mastics d’étanchéité, peintures, et autres pro-

duits peuvent contenir de solvants qui peuvent endommager

les pièces en plastique, en particulier le visage de le sonde.
IMPORTANT: Veuillez lire intégralement les instructions

avant d’entreprendre l’installation. Ces instructions annulent

et remplacent toutes les instructions contenues dans le ma-

nuel de l’appareil si celles-ci sont différentes.

GUIDE DU PROPRIÉTAIRE & INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Advertising