Airmar 1 kW Tilted Element™—B164: 0°/12°/20° Manuel d'utilisation

Instructions d’installation guide du propriétaire, Traversante, 1kw, Sonde inclinée tilted element

Advertising
background image

17

-4

58

-0

1-

fr

en

ch re

v.

09

04

/22

/15

B175H

130 - 210 kHz

Copyright © 2008 - 2012 Airmar Technology Corp.

Respectez les consignes de sécurité ci-dessous pour

atténuer les risques d’altération des performances de

l’instrument, de dommages matériels, de blessures cor-

porelles et/ou de mort.

AVERTISSEMENT: Enduire systématiquement le filetage

des deux vis de blocage de mastic d'étanchéité marine, afin

de bloquer fermement l’écrou de passe-coque. Le non-res-

pect de cette consigne peut provoquer le desserrage de

l’écrou de passe-coque.
AVERTISSEMENT: Portez toujours des lunettes de sécuri-

té et un masque à poussière pendant l’installation.
AVERTISSEMENT: Vérifiez immédiatement l’absence d’in-

filtration d’eau lors de la mise à l’eau du bateau. Ne laissez

pas le bateau sans surveillance pendant plus de trois

heures. Toute infiltration même faible, crée une importante

accumulation d’eau.
AVERTISSEMENT: Passe-coque acier inox sur une

coque métallique—Veillez à ce que la rondelle soit au

contact de la coque. Ne serrez pas l’écrou de passe-coque

avec la rondelle contre la bague isolante au risque de ne pas

immobiliser fermement le passe-coque. Si nécessaire, pon-

cez la bague isolante de sorte que la rondelle s’appuie

contre la coque.
ATTENTION:

Sonde CHIRP

—Ne pas installer dans le

compartiment moteur ou autre endroit chaud. Toute sur-

chauffe peut provoquer une panne de la sonde.
ATTENTION: Sonde CHIRP—Ne jamais utiliser la sonde

hors de l'eau. L'utilisation hors de l'eau augmente la tempé-

rature de la sonde au risque de l'endommager irrémédiable-

ment.
ATTENTION: La flèche sur le haut de la sonde doit être

orientée vers la quille ou vers l’axe longitudinal de la coque.

Ce réglage aligne l’angle de la sonde de profondeur à l’inté-

rieur du capteur en fonction de l’angle d'inclinaison de la

coque.
ATTENTION: Ne jamais installer un passe-coque métal-

lique sur une coque avec polarité positive à la masse.
ATTENTION: Ne jamais extraire, transporter ou tenir la

sonde par le câble au risque d’endommager les connexions

internes.
ATTENTION: Passe-coque acier inox sur une coque mé-

tallique—L’acier inox doit être isolé de la coque métallique

pour écarter tout risque de corrosion électrolytique. Utilisez

la bague isolante fournie.
ATTENTION: Ne jamais utiliser de solvants. Les nettoyants,

carburants, mastics d’étanchéité, peintures, et autres pro-

duits peuvent contenir de solvants qui peuvent endommager

les pièces en plastique, en particulier le visage de le sonde.

I

MPORTANT: Veuillez lire intégralement les instructions

avant d’entreprendre l’installation. Ces instructions annulent

et remplacent toutes les instructions contenues dans le ma-

nuel de l’appareil si celles-ci sont différentes.

Traversante, 1kW

avec capteur de température

Sonde inclinée Tilted Element

Angles d'inclinaison: 0

°, 12°, 20°

Modèles: B164, B175H, B175HW, B175L, B175M,

SS164, SS175H, SS175HW, SS175L, SS175M

Paires: B264N, B264W, SS264N, SS264W

Brevets U.S. 7,369,458; 8,582,393. Brevet UK 2 414 077

Applications

• Passe-coque bronze recommandé pour les coques en fibre de

verre ou en bois. Ne jamais installer un passe-coque bronze sur

une coque en une coque métallique en raison des risques de corro-

sion électrolytique.

• Passe-coque acier inox compatible avec tous les matériaux de

construction de coque. Recommandé pour prévenir les risques de

corrosion électrolytique sur les coques en aluminium sous réserve de

veiller à isoler le passe-coque inox de la coque métallique.

Accordez l’angle d'inclinaison de la sonde

selon l’inclinaison de la coque

Vérifiez que l’angle d’inclinaison de votre modèle de sonde est

conforme à l’angle d’inclinaison de la coque à l’emplacement d’instal-

lation. L’angle d'inclinaison est imprimé sur le haut de la sonde (voir

Figure 1). Mesurez l'angle d'inclinaison de la coque à l'emplacement

d'installation sélectionné à l'aide d'un rapporteur ou d’un niveau avec

affichage numérique (voir Figure 2).

• Modèles 0°—Pour un angle d’inclinaison de coque de 0° à 7°

• Modèles 12°—Pour un angle d’inclinaison de coque de 8° à 15°

• Modèles 20°—Pour un angle d’inclinaison de coque de 16° à 24°

Recopiez ci-dessous le contenu de l’étiquette du câble pour une future utilisation.

Réf._________________date___________fréquence________kHz

Figure 2. Angle d’inclinaison de la coque

vue de tableau arrière

angle d’inclinaison

inclinaison de la coque

parallèle à la ligne

Copyright © 2005 Airmar Technology Corp.

angle

Figure 1.

Haut de sonde (représenté modèle 0°)

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

GUIDE DU PROPRIÉTAIRE &

de flottaison

d’inclinaison

Advertising