10 supports (option), 1 support d'empilage (option) – BINDER CB 53 Manuel d'utilisation

Page 72

Advertising
background image

CB (E3) 12/2012

page 72/111


Les échangeurs de bouteilles effectifs restent activés pendant quelques secondes en mettant

l’interrupteur (13) respectivement (11) sur marche (position I).
Ceci fait, les échangeurs de bouteilles (5) ↔ (14) respectivement (4) ↔ (12) passent automatiquement à

l'autre entrée. Le message d’alarme de pression peut ensuite être remis en appuyant sur la touche

RESET.
Le contact d’alarme sans potentiel (chap. 8.1) n'est activé que si les deux connecteurs d'une paire de

bouteilles ne fournissent pas une pression d'entrée suffisante. Dans ce cas, le message d'alarme de

pression (rouge) « LOW PRESSURE O2 » ou « LOW PRESSURE N2 » est affiché dans les 5 minutes

qui suivent et le contact sans potentiel (3) est éteint.
Quand vous ne désirez pas connecter un des types de gaz O

2

ou N

2

aux échangeurs de bouteilles, vous

pouvez désactiver les messages d’alarme de pression. Si vous arrêtez l’interrupteur (7), il n’y a plus

d’alarme de pression d’O

2

. Si vous arrêtez l’interrupteur (17), il n’y a plus d’alarme de pression de N

2

.

Si tous les deux messages d’alarme de pression sont désactivés par les interrupteurs (7) et

(17), la régulation d’O

2

est automatiquement mise hors service.

9.9.4 Echangeur de bouteilles externe pour CO

2

, N

2

ou O

2

(option)

L’échangeur de bouteilles externe permet la commutation automatique à une deuxième bouteille de gaz

dès que la première bouteille est vide. Il peut être utilisé pour deux incubateurs max.

L’installation et l’opération de l’échangeur de bouteilles externe sont décrites dans le

manuel 7001-0196 accompagnant l’échangeur de bouteilles (Art. no. 8012-0408).

9.10 Supports (option)

9.10.1 Support d'empilage (option)

Il est recommandé de ne pas empiler directement les incubateurs CB l’un sur l’autre pour éviter la trans-

mission des chocs et des vibrations d’un appareil à l’autre pouvant se produire lors d’ouvrir et fermer les

portes, au cours de nettoyage ou de charger et décharger l’appareil. C'est pourquoi BINDER vous offre

des supports stables anti-vibration avec des pieds roulettes (dont 2 munis de freins) pour empiler deux

unités en toute sécurité.
Par découplage thermique, le support d’empilage garantit que les paramètres d’incubation seraient res-

pectés exactement aussi pendant la stérilisation de l’autre appareil se trouvant dans le même support

(chap. 12.5).
L’utilisation du support d’empilage permet aussi d’avancer l’incubateur inférieur séparément (p.ex. pour

accès au dos de l’appareil) et a l’avantage que l’incubateur n’est pas placé directement sur le sol (plus de

propreté).

Le montage du support d'empilage est décrit dans le manuel de montage 7001-0194, ac-

compagnant le support d'empilage (Art. No. 9051-0020 pour CB 150, Art. No. 9051-0023

pour CB 210).

9.10.2 Adaptateur pour empilement sans influence de température (option)

Il est recommandé de ne pas empiler directement les incubateurs CB l’un sur l’autre pour éviter la trans-

mission des chocs et des vibrations d’un appareil à l’autre pouvant se produire lors d’ouvrir et fermer les

portes, au cours de nettoyage ou de charger et décharger l’appareil. C'est pourquoi BINDER vous offre

un adaptateur pour empiler un second incubateur sans influence de température de l'un sur l'autre.
L’adaptateur pour empilement garantit que les paramètres d’incubation seraient respectés exactement

aussi pendant la stérilisation de l’autre appareil se trouvant dans le même support (chap. 12.5).

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: