6 pièces de rechange – BINDER CB 53 Manuel d'utilisation

Page 101

Advertising
background image

CB (E3) 12/2012

page 101/111

Options / Accessoires
Adaptateur d'empilage pour l’empilage direct à découplage thermique
Support avec des roues
Adaptateur pour empilement pour la combinaison C 150 sur CB 150
Passages de câble en silicone avec des bouchons en silicone pour les 2 cotés
Serrure de porte
Verrouillage du clavier
Echangeur de bouteilles incorporé de bouteille de CO

2

/ O

2

/ N

2

(CB 150 / CB 210)

Echangeur de bouteilles incorporé de bouteille de CO

2

avec prise interne pour 2

e

incubateur (CB 150 /

CB 210)
Echangeur de bouteilles externe pour CO

2

/ O

2

/ N

2

Kit de raccordement de bouteilles de gaz CO

2

/ O

2

/ N

2

Prise intérieure 230 VAC (max. 3 A) de déconnexion (CB 150 / CB 210, non valable pour CB-UL)
Sorties analogiques température etO

2

4-20mA avec prise femelle DIN (6 pôles)

Kit de nettoyage (produit de nettoyage neutre, spray de désinfection, tissus spéciaux, gants de protec-

tion, lunettes protectrices)
Intelligent Fail-Safe CO

2

fonction de surveillance

Certificat de calibrage de température et de CO

2

Certificat de calibrage d’O

2

(app. avec réglage d’O

2

)

Mesure spatiale de température avec certificat
Mesure spatiale de température selon la norme DIN 12880 avec certificat
CELLROLL système plateau à roues avec harnais de câbles et port d’accès à très basse tension
Port d’accès à très basse tension (B) à 8 pôles avec prise femelle Lemo (avec couvercle) et prise mâle

Lemo, charge maximale 24V AC/DC 2,5A (CB 150 / CB 210)
Documentation de qualification

16.6 Pièces de rechange

La BINDER GmbH n’est responsable pour les propriétés de sécurité de l’enceinte que si tous

les travaux de maintenance et la remise en bonne état sont effectués par des électriciens

compétents ou par des spécialistes autorisés par BINDER, et si des pièces influençant la sé-

curité de l’appareil sont, en cas de défaillance, remplacés par des pièces de rechange origi-

nales. L’utilisateur est responsable de tout risque lors de l’utilisation de pièces accessoires

non autorisées.

Accessoires et pièces de rechange :

Dimension

53

150

210

Dénomination

Pièce no°

Clayette perforée, en acier inox

6004-0105 6004-0080 6004-0082

Clayettes divisées (pour 1 étage) pour porte vitrée divisée,

étanche au gaz, en acier inox

--

8012-0578 8012-0579

Clayette profonde pour porte vitrée divisée, étanche au gaz, en

acier inox

6004-0120

--

--

Joint de porte

6005-0208 6005-0017 6005-0027

Joint de porte vitrée

6005-0187 6005-0077 6005-0080

Joint (mince) pour porte vitrée divisée, étanche au gaz

--

6005-0102 6005-0103

Joint de porte vitrée individuelle de la porte vitrée intérieure divi-

sée, étanche au gaz

--

6005-0100 6005-0101

Porte vitrée individuelle de la porte vitrée intérieure divisée,

étanche au gaz, complet

--

8010-0051 8010-0035

Support d'empilage avec roulettes à frein de blocage

--

9051-0020 9051-0023

Adaptateur d'empilage pour l’empilage direct à découplage

thermique

9051-0032 9051-0026 9051-0030

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: