Avertissement – John Wood Oil-Fired Manuel d'utilisation

Page 19

Advertising
background image

– 19 –

3. Veuillez régler le brûleur à l'aide des appareils de test, afin

d'obtenir les valeurs suivantes:
a. CO

2

entre 11% et 12%. Une trace de fumée (entre 0

et 1).

b. Un tirage de -0,01 et de -0,02 po de colonne d'eau

(-0,0025 à -0.0051 kPa) dans la chambre à combus-
tion (+0,25 po (+0,062 kPa) pour le modèle
JWF307V).

NOTE: Modèle JWF307V: veuillez vous référer aux instruc-
tions de "l'ensemble du conduit d'évacuation flexible" qui est
fourni avec le JWF307V.

Entretien périodique préventif (par le

propriétaire)

À titre de précaution contre les incendies et afin de maintenir
un apport suffisant d'air de combustion au chauffe-eau:

Ne pas ranger de matériaux combustibles ni utiliser de
l'essence ou d'autres liquides ou vapeurs inflammables
près de l'appareil.

Assurez-vous que les ouvertures d'aération soient libres de
toute obstruction. Si vous constatez des accumulations de
poussière ou de fibres à proximité des ouvertures, veuillez
les nettoyer.

Ne pas ranger de carton, de papier ni toute autre matière
combustible sur le dessus du chauffe-eau (voir Figure 1).

Drainage et rinçage

IIl est recommandé de drainer et de rincer le réservoir de
stockage tous les six (6) mois afin de retirer les sédiments qui
pourraient s'accumuler lors de son fonctionnement normal. Le
chauffe-eau devrait être drainé à l'occasion de son remisage
par des températures de gel. Veuillez suivre les étapes suiv-
antes afin de drainer le réservoir:
1. Coupez l'alimentation électrique du chauffe-eau.
2. Fermez le robinet d'arrêt situé sur la canalisation d'ali-

mentation en eau froide du chauffe-eau.

3. Ouvrez un robinet d'eau chaude situé à proximité.
4. Branchez un boyau au robinet de vidange du chauffe-eau

et dirigez l'autre extrémité du boyau dans un drain d'é-
vacuation de capacité suffisante.

Note: Le boyau de vidange doit avoir une température nomi-
nale d'au moins 93°C (200°F). Si le boyau de vidange n'est
pas conçu pour soutenir de telles températures, ouvrez le
robinet d'arrêt situé sur la canalisation d'alimentation en eau
froide ainsi qu'un robinet d'eau chaude situé à proximité
jusqu'à ce que l'eau dans le réservoir ne soit plus chaude.
5. Ouvrez le robinet de vidange du chauffe-eau et laissez

s'écouler tout le contenu du réservoir. Rincez le réservoir
avec de l'eau afin d'enlever les sédiments, si nécessaire.

6. Fermez le robinet de vidange, remplissez complètement

le réservoir d'eau et redémarrez le chauffe-eau tel que
spécifié à la rubrique "Mise en route".

Si le chauffe-eau doit demeurer inutilisé pour une longue péri-
ode de temps, il est recommandé de laisser le robinet de
vidange du chauffe-eau ouvert.

Important: De la condensation pourrait se former lors du rem-
plissage du réservoir, ce phénomène de condensation est nor-
mal et ne devrait pas être confondu avec un réservoir qui fuit.

Soupape de sûreté T&P (température et

pression)

Déclenchez manuellement la soupape de sûreté T&P au
moins une fois par année afin de vous assurer de son fonc-
tionnement normal (voir Figure 12). Afin de prévenir tout dom-
mage causé par l'eau, la soupape de sûreté T&P doit être
branchée à un tuyau d'écoulement et l'extrémité libre du tuyau
d'écoulement doit se terminer au-dessus d'un drain d'évacua-
tion de capacité suffisante. Éloignez-vous le plus loin possible
de l'extrémité du tuyau d'écoulement de la soupape de sûreté
T&P (l'eau expulsée pourrait être très chaude). Soulevez
lentement et faites revenir d'un coup sec vers sa position ini-
tiale le levier de la soupape de sûreté T&P afin de provoquer
une décharge d'eau ainsi que de faire se refermer la soupape.
Si, à la suite du test, la soupape ne se referme pas complète-
ment et continue à couler, fermez immédiatement le robinet
d'arrêt situé sur le tuyau d'alimentation en eau froide du
chauffe-eau ainsi que l'alimentation électrique du chauffe-eau
et communiquez avec un technicien d'entretien qualifié.

Instruction pour le nettoyage de la

cheminée de fumée du chauffe-eau

JWF657

Veuillez vous référer à la Figure 13 pour connaître les com-
posantes du chauffe-eau.
1. Retirez le couvercle du chauffe-eau ainsi que tout l'isolant

qui se retrouve en-dessous. Il faut auparavant débranch-
er les canalisations d'alimentation en eau chaude et froide
et les déplacer à l'écart. Ne pas enlever les mamelons
du chauffe-eau.

AVERTISSEMENT

Risque d'explosion

• Si la soupape de sûreté T&P (température et

pression) coule ou suinte, veuillez la faire rem-
placer par un plombier licencié.

• Ne pas boucher la soupape.
• Ne pas enlever la soupape.
• La non-observance de la présente directive peut

causer la mort ou une explosion.

Figure 5 Test de la soupape de sûreté T&P

SOUPAPE DE SÛRETÉ
TEMPÉRATURE ET PRESSION

TUYAU D'ÉCOULEMENT VERS DRAIN

LEVIER DE DÉCHARGE MANUEL

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: