Avertissement, Soupape de sûreté t&p (température et pression) – John Wood Atmospheric Gas (ENERGY STAR) Manuel d'utilisation

Page 12

Advertising
background image

– 12 –

soupape de sûreté T&P. Voici deux recommandations perme-
ttant de remédier à cette situation:

1.

Installez un réservoir d'expansion à diaphragme conçu
pour l'eau potable sur la canalisation d'alimentation en
eau froide du chauffe-eau. Le réservoir d'expansion doit
avoir un volume minimal de 5,7 litres (1,5 gallon U.S.)
pour chaque 190 litres (50 gallons U.S.) de capacité du
chauffe-eau et il doit avoir une pression nominale de fonc-
tionnement de 1 035 kPa (150 psi) ou égale à la pression
de service du chauffe-eau.

2.

Installez une soupape de surpression ayant une pression
nominale maximale de 125 psi sur la canalisation d'ali-
mentation en eau froide. Assurez-vous que toute
décharge de cette soupape est dirigée vers un drain d'é-
vacuation de capacité suffisante et qu'elle est à l'abri du
gel. Communiquez avec votre fournisseur de service
d'eau ou un inspecteur en plomberie pour obtenir plus de
renseignements au sujet des méthodes de contrôle de la
pression.

Important: Ne pas boucher ou enlever la soupape de sûreté
T&P.

Soupape de sûreté T&P (température et

pression)

Veuillez vous référer à la Figure 12 pour consulter le schéma
d'installation type d'une soupape de sûreté T&P.
Important: seule une soupape de sûreté T&P neuve doit être
utilisée sur votre chauffe-eau. N'utilisez pas de soupape de
sûreté T&P usagée ou ancienne parce qu'elle pourrait être
endommagée ou ne pas avoir la pression nominale conven-
able pour votre nouveau chauffe-eau. N'installez aucune robi-
netterie entre le chauffe-eau et la soupape de sûreté T&P.

La soupape de sûreté T&P:

Doit être reliée à un tuyau d'écoulement approprié.

Ne doit pas avoir une pression de déclenchement

supérieure à la pression de service indiquée sur la plaque
signalétique du chauffe-eau.

Le tuyau d'écoulement:

Ne doit pas avoir un diamètre inférieur à celui de la

soupape de sûreté T&P ni comporter de raccord réduc-
teur.

Ne doit pas être capuchonné, bloqué, bouché, ni com-

porter de robinetterie sur toute portion du tuyau comprise
entre la soupape de sûreté et son orifice.

L'orifice du tuyau d'écoulement doit se terminer au plus à

300 mm (12 po) (Canada) ou à 150 mm (6 po) (É.-U.) au-
dessus d'un drain de plancher ou à l'extérieur du bâti-
ment.

Doit être en mesure de soutenir une température de

121°C (250°F) sans aucune déformation.

Doit être installé de façon à assurer une vidange com-

plète de la soupape de sûreté T&P et du tuyau d'écoule-
ment.

Ne doit pas se décharger à proximité ou sur tout disposi-

tif électrique ou fil électrique.

Figure 11 Schéma d'installation d'un robinet-mélangeur

ROBINET-

MÉLANGEUR

RÉGLÉ À 49°C

(120°F)

SUIVEZ LES

DIRECTIVES DU

FABRICANT DU

ROBINET-

MÉLANGEUR

ENTRÉE D'EAU FROIDE

ISOLANT

POUR TUYAUX

SORTIE D'EAU

CHAUDE

EAU TIÈDE

VERS

APPAREILS

Figure 12 Installation suggérée d'une soupape de sûreté

T&P

SOUPAPE DE
SÛRETÉ T&P

TUYAU DE DRAÎNAGE: DIA. INT.
MIN 19 mm (3/4 po).NE PAS
BOUCHER

AVERTISSEMENT

Risque d'explosion

• Si la soupape de sûreté T&P (température et

pression) coule ou suinte, veuillez la faire rem-
placer par un plombier licencié.

• Ne pas boucher la soupape.
• Ne pas enlever la soupape.
• Le non-respect de la présente directive peut

causer la mort ou une explosion.

Advertising