Outillage et matériaux, Emplacement d’installation, Antifouling – Airmar Tilted Element™ Retractable with Valve—DT800: 0°/12°/20° Manuel d'utilisation

Page 2: Installation, Types de bateau, Perçage du trou, Collage

Advertising
background image

Coques planantes

Figure 3.

voiliers à quille longue

coques à déplacement

coques légères

voiliers à lest profond

Meilleur emplacement de sonde

Copyright © 2005 Airmar Technology Corp.

coque à steps

hors-bord et sterndrive

Outillage et matériaux

Lunettes de sécurité
Masque à poussière

Rapporteur

Perceuse électrique avec mandrin 10 mm (3/8") ou supérieur
Foret et scie cloche:

Avant-trou

ø 3 mm ou 1/8"

Scie cloche

51mm ou 2"

(passe-coque plastique ou métallique en une coque non-métallique)

Scie cloche

57mm ou 2-1/4"

(passe-coque acier inox en une coque métallique)

Papier abrasif
Détergent neutre ou solvant peu agressif (alcool, par ex.)
Lime (installation sur une coque métallique)
Mastic d’étanchéité marine (compatible avec installation immergée)
Pinces motoriste
Passe-fil (pour certaines installations)
Attache-câble
Antifouling en base aqueuse (obligatoire en eau de mer)
Installation sur une coque en sandwich de stratifié de fibre de verre (cf. p. 4):

Scie cloche Scie clochepour peau intérieure: 60mm ou 2-3/8"
Tissu de verre et résine
ou Cylindre, cire, ruban adhésif et époxy de moulage

Emplacement d’installation

ATTENTION: N’installez pas la sonde en ligne avec ou à proximité

d’une prise d’eau ou d’un orifice de vidange ou derrière des virures,

des fixations ou des irrégularités du profil de coque qui va perturber

l'écoulement de l'eau.
ATTENTION: N’installez pas la sonde dans le passage de rouleaux

ou à l’emplacement de patins de remorque au risque de

l’endommager irrémédiablement.
• Le passage des filets d’eau sous la coque à l’emplacement de la

sonde doit être laminaire et contenir le moins possible de bulles et

de turbulences (spécialement aux vitesses élevées).

• La sonde doit être immergée en permanence.
• La propagation du faisceau de sonde ne doit pas être bloquée par

la quille ou l’arbre d’hélice.

• Sélectionnez un emplacement abrité des interférences produites par

le moteur et les sources de radiations telles que: hélice(s) et

arbres(s), autres machines, autres sondeurs, et autres câbles. Plus

le bruit est faible, plus le réglage du gain du sondeur peut être élevé.

• Sélectionnez un emplacement accessible depuis l’intérieur de la

coque avec un espace libre suffisant pour permettre le serrage des

écrous ainsi que l’insertion et l’extraction de la sonde. Laissez un

espace libre minimum de 280mm (11").

Types de bateau

(voir Figure 3)

Coque à moteur à déplacement — Placez la sonde au milieu de

la longueur de la ligne de flottaison près de l’axe longitudinal.

Sélectionnez de préférence le côté tribord de la coque où les pales

de l’hélice descendent.

Coque planante à moteur — Placez la sonde bien en arrière, sur

ou près de l’axe longitudinal de la coque et bien à l’intérieur de la

première virure de sustentation de sorte que la sonde reste tou-

jours au contact de l’eau à grande vitesse. Sélectionnez de préfé-

rence le côté tribord de la coque où les pales de l’hélice

descendent.

Hors-bord et sterndrive — Juste en avant du ou des moteurs.

Inbord — Bien en avant de l’hélice(s) et de l’arbre d’hélice.

Coque à steps — Juste devant le premier step.

Coques dont la vitesse dépasse 25nds (45 km/h) — Observez

l’emplacement d’installation et les résultats opérationnels sur des

coques similaires avant d’entreprendre l’installation.

Voilier à lest profond — Placez la sonde près de l’axe longitudinal

de la coque et entre 300 et 600 mm (1 à 2’) devant le voile de quille.

Voilier à quille longue — Placez la sonde au milieu de la longueur

de la ligne de flottaison.

Antifouling

Il convient de protéger les surfaces exposées à l’eau de mer avec un

antifouling. Utilisez exclusivement une peinture en base aqueuse. Ne

jamais utiliser un antifouling en base cétonique. Les cétones sont in-

compatibles avec de nombreux plastiques et peuvent endommager la

sonde.
Il est plus facile d’appliquer l’antifouling avant d’installer la sonde mais

il faut alors respecter un délai de séchage suffisant. Appliquez une

couche d’antifouling tous les 6

mois ou au début de chaque sai-

son nautique. Peignez les sur-

faces suivantes (voir Figure 4):

• Paroi extérieure de l’insert en

dessous du joint torique infé-

rieur

• Extrémité exposée de l’insert
• Collerette extérieure du

passe-coque

• Alésage du passe-coque sur

une hauteur de 30 mm (1-1/4")

• Obturateur en dessous du

joint torique inférieur, y com-

pris la face inférieure

Installation

Perçage du trou

Coque en sandwich de

stratifié de fibre de verre

Appliquez les instructions spécifiques détaillées en page 4.
1. Percez un avant-trou Ø 3 mm (1/8") depuis l’intérieur de la coque.

Effectuez le perçage depuis l’extérieur en présence d’une nervure
ou d’autres irrégularités de la coque près de l’emplacement sélec-
tionné.

2. À l’aide de la scie-cloche de taille appropriée, découpez un trou

perpendiculaire à la surface de la coque depuis l’extérieur.

3. Poncez et nettoyez la zone autour du trou, à l’intérieur et à l’exté-

rieur, de sorte que le mastic d’étanchéité marine adhère correcte-
ment à la coque. Avant le ponçage, éliminez tout éventuel dépôt
résiduel d’hydrocarbure à l’intérieur de la coque, avec un détergent
neutre ou un solvant peu agressif (alcool).
Coque métallique — Éliminez les bavures avec une lime et un pa-
pier abrasif.

Collage

ATTENTION : Vérifiez que les surfaces de collage sont propres et

sèches.
Appliquez une couche de mastic d’étanchéité marine de 2 mm

(1/16") d’épaisseur sur tout le pourtour de la collerette du passe-

coque devant être en contact avec la coque et sur la paroi verticale

du passe-coque (voir Figure 5). Le mastic doit couvrir une hauteur de

6 mm (1/4") au-dessus de l’épaisseur cumulée de la coque, de la ron-

delle, et de l’écrou du passe-coque. Cette précaution garantit la pré-

sence de mastic sur le filetage au travers de la coque et le maintien

en place de l’écrou de passe-coque.

2

Figure 4. Peinture antifouling

paroi extérieure

alésage sur une hauteur

collerette

joint torique

en dessous du

de 30mm (1-1/4")

insert

passe-coque

extrémité

Copyright © 2006 - 2011 Airmar Technology Corp.

joint torique

jaune
joint torique

extérieure

exposée

inférieur

inférieur

Advertising