Precaution, Danger – BINDER VD 23 Manuel d'utilisation
Page 11

VD (E2.1) 12/2014
page 11/89
Symbole sur la plaque signalétique Information
(uniquement VD-UL)
L’équipement a été certifié par Underwriters Laboratories
Inc.
®
selon les normes UL 61010A-1, UL 61010A-2-10, CSA
C22.2 No. 1010.1-92 et CSA C22.2 No. 1010.2.010-94
zertifiziert.
1.5 Consignes de sécurité générales sur l’installation et l’opération de l'étuve
de séchage à vide
Lors de la mise en service de l'étuve de séchage à vide VD et de sa mise en place, veuillez respecter la
directive BGI/GUV-I 850-0 sur la sécurité au travail dans les laboratoires (autrefois directives pour
laboratoires BGR/GUV-R 120 ou ZH 1/119, émises par l’association professionnelle allemande) (pour
l’Allemagne).
La BINDER GmbH n’est responsable pour les propriétés de sécurité de la chambre que si tous les
travaux de maintenance et la remise en bonne état sont effectués par des électriciens compétents ou par
des spécialistes autorisés par BINDER, et si des pièces influençant la sécurité de l’appareil sont, en cas
de défaillance, remplacés par des pièces de rechange originales.
L’appareil doit être opéré uniquement avec des pièces accessoires originales BINDER ou avec des
pièces accessoires d’autres fournisseurs autorisés par BINDER. L’utilisateur est responsable de tout
risque lors de l’utilisation de pièces accessoires non autorisées.
PRECAUTION
Danger de surchauffe.
Endommagement de l’appareil.
∅
NE PAS installer l'étuve dans des niches non ventilées.
Assurez une ventilation suffisante à la dissipation de la chaleur.
L'étuve de séchage à vide VD ne doit pas être opérée dans des locaux exposés aux explosions.
DANGER
Danger d’explosion.
Danger de vie.
∅
NE PAS opérer l’appareil dans des locaux exposés aux explosions.
∅
PAS DE poussières explosifs ou de mélanges explosifs solvant/air dans l’ambiance.
Les étuves sont équipées en série d'une grande valve de sûreté. Le hublot d'inspection en verre ESG est
équipé de ressorts et fait également office de valve de sûreté en cas de déflagration. Le hublot en
plastique prévu sert de protection contre les éclats.
DANGER
Danger d’explosion.
Danger de vie.
∅
NE JAMAIS introduire de matériaux inflammables ou explosifs à la température de
travail dans la chambre.
∅
PAS DE poussières explosifs ou de mélanges explosifs solvant/air à l’intérieur de la
chambre.
∅
NE PAS utiliser l'étuve pour du séchage et du traitement thermique libérant des
vapeurs inflammables pouvant former des mélanges explosifs en contact avec l'air.