Truelle à siège jto – informations générales – Multiquip JTO Manuel d'utilisation

Page 16

Advertising
background image

PAGE 16 – TRUELLE À SIÈGE JTO – MANUEL DE L’OPÉRATEUR – RÉV. N

o

4 (06/02/06)

TRUELLE À SIÈGE JTO – INFORMATIONS GÉNÉRALES

FAMILIARISATION AVEC LA TRUELLE À SIÈGE JTO

La truelle à siège JTO est conçue pour l'aplanissement et la finition
des dalles en béton. Cette truelle à siège est une truelle à chevau-
chement.

Faire le tour de la truelle. Prendre note de tous les composants prin-
cipaux (voir les figures 5 et 6) tels que le moteur, les lames, l’épura-
teur d’air, le système de carburant, la soupape d’arrêt de carburant,
l’interrupteur d’allumage, etc. S’assurer que le moteur contient tou-
jours de l’huile et l’ensemble de la boîte d’engrenage contient tou-
jours de l’huile d’engrenage.

Lire attentivement toutes les instructions de sécurité. Les instruc-
tions de sécurité se trouvent dans l’ensemble de ce manuel et sur la
machine. Conserver toutes les informations de sécurité en bonne
condition et lisibles. Les opérateurs doivent être correctement for-
més sur le fonctionnement et la maintenance de la truelle.

Observer les levier de commande de l’opérateur. Saisir les levier de
commande et les actionner un peu. Observer comment le déplace-
ment des leviers de commande permet de déplacer les boîtes d’en-
grenage et le cadre.

Bien noter la pédale de commande du régime du moteur. Observer
aussi le mécanisme d’entraînement principal de la truelle. Prendre
note de et se reporter à l’aspect des courroies : c’est l’aspect qu’elles
doivent avoir lorsqu’elles sont réglées correctement.

Avant d’utiliser la truelle à siège, la tester sur une section plane et
lavée de béton fini. Cet essai d’utilisation augmentera votre con-
fiance d’utilisation de la truelle et, en même temps, vous familiari-
sera avec les commandes et les indicateurs de la truelle. En outre,
vous comprendrez comment la truelle se comporte dans des condi-
tions réelles.

Moteur

Cette truelle est équipée soit d’un moteur à essence à refroidisse-
ment par air Vanguard de 18 hp (Briggs and Stratton), soit d’un mo-
teur à essence à refroidissement par air Honda de 20 hp (GX620).
Se reporter au manuel de l’utilisateur du moteur pour des instruc-
tions spécifiques sur le fonctionnement du moteur. Ce manuel est
fourni avec la truelle à siège lorsqu’elle est expédiée par Whiteman.
Veuillez contacter le concessionnaire Multiquip le plus proche pour
obtenir un remplacement si le manuel original était perdu.

Lames

Les lames de la truelle assurent la finition du béton par rotation
autour de la surface. Les lames sont désignées

lames de combi-

naison (203,2 mm [8 po] de largeur), lames d’aplanissement
(254 ou 203,2 mm [10 ou 8 po] de largeur), et lames de finition
(152,4 mm [6 po] de largeur). Cette truelle est équipée de quatre
lames par rotor, espacées uniformément selon une configuration
radiale et attachée à l’arbre tournant vertical par l’intermédiaire d’un
ensemble de tripode.

Boîtes d’engrenage

La truelle à siège JTO comporte deux ensembles de boîte d’engre-
nage séparés, renfermés dans des carters d’engrenage moulés en
aluminium résistants. L’engrenage principal est fabriqué en maté-
riau composite de bronze et d’acier de haute qualité. L’engrenage à
vis sans fin est fabriqué en acier durci.

Des ailettes et des ventilateurs de refroidissement sont intégrés à la
boîte d’engrenage pour fournir à l’huile de la boîte un refroidisse-
ment maximum. Le carter de la boîte d’engrenage contient 50 %
plus d’huile que ceux des concurrents, ce qui permet de lubrifier
davantage les points critiques.

Direction assistée

Deux leviers de commande situés devant le siège de l’opérateur
sont fournis pour diriger la truelle. Les leviers de commande sont
connectés à deux vérins à ressort. Si l’on pousse le levier de com-
mande de gauche vers l’avant et on tire le levier de commande de
droite vers l’arrière, la truelle tourne dans le sens horaire autour de
son axe approximatif. Si l’on tire le levier de commande de gauche
vers l’arrière et on pousse le levier de commande de droite vers
l’avant, la truelle tourne dans le sens antihoraire. Consulter le ta-
bleau 4 pour une description complète du positionnement direction-
nel des leviers de commande.

Joints à vitesse constante (joints CV)

Les joints à vitesses constante assurent le transfert efficace de la
puissance à l’arbre d’entraînement et préservent la synchronisation
des boîtes d’engrenage sans risque de patinage.

Formation

Pour une bonne formation, veuillez utiliser la « LISTE DE VÉRIFI-
CATION DE FORMATION
» située au début de ce manuel. Cette
liste fournit un modèle permettant à un opérateur expérimenté de
former un nouvel opérateur.

Advertising