Francais – Denon DVD-2910 EU Manuel d'utilisation

Page 7

Advertising
background image

FRANCAIS

(2) Connexion à une TV ou un moniteur équipé de connecteurs d’entrée de

composantes couleur

COMPONENT VIDEO IN

P

R

/C

R

P

B

/C

B

Y

AUDIO IN

L

R

Connecteurs de sortie de composantes couleur (P

R

/C

R

, P

B

/C

B

et Y)

Les signaux rouge (P

R

/C

R

), bleu (P

B

/C

B

) et de luminosité (Y) sont transmis séparément pour

obtenir une reproduction plus fidèle des couleurs.
• Les connecteurs d’entrée de composantes couleur peuvent être repérés différemment sur

certaines TV ou certains moniteurs (P

R

, P

B

et Y/R-Y, B-Y et Y/C

R

, C

B

et Y, etc.). Pour plus de

détails, consulter les manuels d’utilisation de ces appareils.

Effectuer le raccordement de cette façon si votre télévision est compatible avec le

“Balayage progressif”.

DVD-2910

Vers la prise secteur

TV

79

(3) Connexion sur une télévision avec une borne SCART

(Pour le modèle Européen seulement)

• Utiliser un câble SCART (péritel) à 21 broches disponible dans le commerce pour brancher la borne SCART (péritel) à

21 broches de la télévision sur la borne SCART à 21 broches du DVD-2910 (AV 1).

DVD-2910

Vers la prise secteur

TV

Borne SCART (péritel) à 21 broches

REMARQUES:
• Utilisez les trois cordons vidéo (disponibles dans le commerce) pour brancher les connecteurs de sortie par

composants de couleur du DVD-2910 sur une télévision ou un moniteur.

• Régler le “TYPE DE TV” dans “MENU REGLAGE VIDEO” du menu de configuration “CONFIGURATION” en

fonction du format vidéo de votre télévision. Lorsque la télévision est formée en NTSC, régler à NTSC. (Voir page
90.)

• Régler la sortie vidéo “SORTIE VIDEO” dans “MENU REGLAGE VIDEO” du menu de configuration

“CONFIGURATION” pour l’accorder avec le système Progressive TV.

• Pour l’utiliser avec une sortie audio 5.1 canaux, régler “2CH (SRS OFF)” ou “2CH (SRS ON)” dans “CANALES

AUDIO”, “CONFIGURATION AUDIO” et “CONFIGURATION” sur les réglages initiaux. (Voir page 91.)

• Régler le paramètre “TYPE D’ECRAN” dans “MENU REGLAGE VIDEO” sur “CONFIGURATION” pour être en

conformité avec le format de votre TV. (Voir page 90.)

LES CONSOMMATEURS DEVRAIENT NOTER QUE LES ENSEMBLES DE TELEVISION A HAUTE DEFINITION NE
SONT PAS TOUS COMPLETEMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET PEUVENT CAUSER L’AFFICHAGE
D’ARTEFACTS SUR L’IMAGE. EN CAS DE PROBLEMES D’IMAGE BALAYEE PROGRESSIVE 525 OU 625, IL EST
RECOMMANDE QUE L’UTILISATEUR COMMUTE LA CONNEXION A LA SORTIE “STANDARD DEFINITION”.

• Régler le “TYPE DE TV” dans “MENU REGLAGE

VIDEO” du menu de configuration “CONFIGURATION”
en fonction du format vidéo de votre télévision. Lorsque
la télévision est formée en PAL, régler à PAL. (Voir page
90.)

REMARQUES:

• Certains disques comportent des signaux

d’interdiction à la copie. Si ces signaux passent par un
magnétoscope ils risquent de provoquer des
déformations de l’image.

• Afin d’améliorer la qualité de l’image, vous pouvez modifier la sortie du signal vidéo de la borne AV1, de “Video“ à “S-

Video“ ou “RVB“, selon le type de téléviseur que vous utilisez (Voir page 90.).

Advertising