Pose d'un robinet-mélangeur, Système fermé/expansion thermique – John Wood Commercial - AJWSC Manuel d'utilisation

Page 14

Advertising
background image

Pose d'un robinet-mélangeur

On devrait procéder à la pose d'un robinet-mélangeur, en con-
formité avec les directives de son fabricant, sur la canalisation
d'alimentation en eau chaude du réseau. La figure 8 présente
un exemple d'installation dd'un tel dispositif.

Veuillez prendre note:
NE PAS installer ce chauffe-eau avec de la tuyauterie de
fonte, d'acier ou ferrugineuse. Le réseau devrait être com-
posé d'un matériau convenable pour l'acheminement d'eau
potable (pour consommation) comme le cuivre, le CPVC ou le
polybutylène. NE PAS utiliser de tuyauterie en PVC.
NE PAS utiliser de pompes, de robinetterie ou de raccords
non conçus pour un usage avec de l'eau potable.
NE PAS utiliser de robinetterie pouvant restreindre de façon
excessive l'écoulement de l'eau. N'utilisez que des robinets à
tournant sphérique ou des robinets-vannes.
NE PAS utiliser un fil de soudage 50/50 étain-plomb ni aucun
composé contenant du plomb pour les soudures des canali-
sations d'eau potable. Utilisez un composé 95/5
étain-antimoine ou l'équivalent.
NE PAS modifier la commande du gaz, l'allumeur, le thermo-
couple, ou la soupape de sûreté T&P. Toute modification
annulera toutes les garanties. On ne devrait confier toute
inspection, réglage ou réparation à un technicien d'entretien
qualifié.
NE PAS utiliser de canalisations qui ont été précédemment
enduites de composés de chromate, de scellant à chaudière
("boiler seal"), ni aucun autre composé chimique.
NE PAS ajouter aucun produit chimique aux canalisations
d'alimentation en eau, ce qui pourrait contaminer l'approvi-
sionnement d'eau potable.

Système fermé/Expansion thermique

Une décharge occasionnelle de la soupape de sûreté T&P est
parfois le résultat d'un phénomène d'expansion thermique
dans un système d'alimentation fermé. Un compteur d'eau
contient parfois un clapet de non-retour, ou un autre
mécanisme anti-retour d'eau ou un réducteur de pression.
Ces composantes créent un système "fermé". Lors du cycle
de chauffage du chauffe-eau, l'eau subit une expansion
thermique, ce qui engendre une hausse de la pression dans
le chauffe-eau. Cela peut entraîner la décharge occasionnelle
d'une faible quantité d'eau par la soupape de sûreté T&P.
Pour remédier à cette situation, il est recommandé d'installer

un réservoir d'expansion à diaphragme (conçu pour l'eau
potable) sur la canalisation d'alimentation en eau froide du
chauffe-eau. Le réservoir d'expansion doit être adéquatement
dimensionné, en fonction du système qu'il dessert.
Communiquez avec votre fournisseur de service d'eau ou un
inspecteur en plomberie pour de l'information à ce sujet ou sur
d'autres méthodes de contrôle de la pression.
Important: Ne pas boucher ou enlever la soupape de
sûreté T&P.

Soupape de sûreté T&P (température et pression)

Afin de réduire les risques dus aux surpressions ou à la sur-
chauffe, une soupape de sûreté T&P (température et
pression) doit être installée dans l'orifice marqué "T&P
RELIEF VALVE" (voir Figure 9). Cette soupape devrait être
homologuée par un laboratoire national de certification
désigné qui inspecte périodiquement la conformité d'appareils
désignés et de matériaux, comme spécifié dans la norme
Standard For Relief Valves For Hot Water Supply
Systems”, ANSI Z21.22/CSA 4.4”
. La soupape de sûreté
T&P à comme fonction de décharger une grande quantité
d'eau advenant le développement de températures ou de
pressions excessives dans le chauffe-eau. La pression
nominale de la soupape de sûreté T&P ne doit pas dépasser
la pression de service indiquée sur la plaque signalétique du
chauffe-eau.
Important: On ne devrait installer qu'une soupape de sûreté
T&P neuve sur un nouveau chauffe-eau. N'utilisez pas une
soupape de sûreté T&P usagée parce qu'elle pourrait être
endommagée ou ne pas avoir la pression nominale requise
par votre nouveau chauffe-eau. N'installez aucune robinet-
terie entre le chauffe-eau et la soupape de sûreté T&P.

La soupape de sûreté T&P:
• Ne doit pas être en contact avec tout dispositif électrique

sous tension.

• Doit être reliée à un tuyau d'écoulement approprié.
• Ne doit pas avoir une pression nominale de fonctionnement

supérieure à la pression de service indiquée sur la plaque
signalétique du chauffe-eau.

• La puissance thermique nominale de fonctionnement en

BTU/h de la soupape de sûreté T&P doit être supérieure ou
égale à la puissance absorbée par le chauffe-eau.

– 14 –

Figure 9 Soupape de sûreté T&P

Soupape de sûreté

T&P (température

et pression)

Tuyau d'écoulement
à 152 mm (6 po)
au-dessus du drain.

Drain d'évacuation

Tuyau d'écoulement: dia.
int. min. 19 mm (3/4 po)

Follow the tempering

valve manufacturer’s

instructions.

Cold

Water

Inlet

Hot

Water

Outlet

Tempered water

to fixtures

Tempering valve

(Set to 120°F)

Figure 8 Installation d'un robinet-mélangeur

Suivez les directives
du fabricant du robinet-
mélangeur

Entrée

d'eau

froide

Sortie
d'eau
chaude

Eau tiède vers
appareils

Robinet-mélangeur
réglé à 49°C (120°F)

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: