100 po – John Wood Power Vent (Former ENERGY STAR qualified models - 0.67 EF) Manuel d'utilisation
Page 10

Apport d'air dans les espaces ventilés,
installations aux États-Unis
Veuillez vous référer aux informations de dimensionnement et
de positionnement des conduits et ouvertures d'approvision-
nement en air des Figures 5 (a), (b), (c) ou (d). CONSULTEZ
VOS CODES LOCAUX.
(a) Équipement situé dans un espace ventilé; air tiré entière-
ment de l'intérieur du bâtiment.
Il faut aménager deux ouvertures permanentes afin de
relier un espace ventilé (p. ex.: garde-robe, petite pièce)
à un espace non confiné. Chaque ouverture doit avoir une
surface d'au moins 534 cm
2
(100 po
2
) et avoir un ratio
largeur:hauteur de 2:1. L'ouverture du haut doit se situer
aussi près que possible du plafond.
Note: l'ouverture ne doit pas être située plus bas que le haut
du chauffe-eau. L'ouverture doit se trouver à une hauteur pou-
vant varier entre 150 et 450 mm (6 à 18 po) au-dessus du
plancher.
(b) Installation au sous-sol, équipement situé dans un espace
ventilé; air tiré entièrement de l'extérieur du bâtiment.
Veuillez vous référer à l'édition en vigueur du “National
Fuel Gas Code” ANSI Z223.1 pour plus de détails sur le
dimensionnement et le positionnement des conduits d'ap-
provisionnement d'air.
(c) Équipement situé dans un espace ventilé; air tiré entière-
ment de l'extérieur du bâtiment.
Veuillez vous référer à l'édition en vigueur du “National
Fuel Gas Code” ANSI Z223.1 pour plus de détails sur le
dimensionnement et le positionnement des conduits d'ap-
provisionnement d'air.
(d) Équipement situé dans un espace ventilé; air tiré entière-
ment d'un grenier ventilé.
Veuillez vous référer à l'édition en vigueur du “National
Fuel Gas Code” ANSI Z223.1 pour plus de détails sur le
dimensionnement et le positionnement des conduits d'ap-
provisionnement d'air.
Note: Assurez-vous d'aménager des ouvertures d'apport
d'air de ventilation de taille suffisante dans les garde-
robes et les espaces ventilés.
Lorsqu'un ventilateur d'extraction est installé dans la même
pièce que le chauffe-eau, il faut prévoir des prises d'approvi-
sionnement d'air frais de taille suffisante qui éviteront le ren-
versement du flot des gaz d'évacuation du chauffe-eau
(atmosphère négative).
ESPACE
VENTILÉ
OUVER-
TURES PER-
MANENTES
ÉQUIPEMENT SITUÉ DANS UN ESPACE VENTILÉ; AIR TIRÉ
ENTIÈREMENT DE L'INTÉRIEUR DU BÂTIMENT.
(a)
ESPACE NON-
CONFINÉ
ESPACE
VENTILÉ
LOUVRES DU GRENIER
ÉQUIPEMENT SITUÉ DANS UN ESPACE VENTILÉ;
AIR TIRÉ ENTIÈREMENT D'UN GRENIER VENTILÉ.
(d)
CONDUIT
D'AMENÉE
D'AIR
ÉVACUATION
D'AIR
INSTALLATION AU SOUS-SOL, ÉQUIPEMENT SITUÉ
DANS UN ESPACE VENTILÉ; AIR TIRÉ
ENTIÈREMENT DE L'EXTÉRIEUR DU BÂTIMENT.
(b)
ESPACE
VENTILÉ
NIVEAU
DU SOL
300 mm (12 po)
Figure 5
Conduits et ouvertures d'approvisionnement en
air comburant (États-Unis)
CONDUIT D'AMENÉE
D'AIR COMBURANT
OUVERTURE PERMANENTE
AIR DE VENTILATION.
300 mm
(12 po)
AU-
DESSUS
DU
NIVEAU
DU SOL
OU DE LA
LIMITE DE
NEIGE
ÉQUIPEMENT SITUÉ DANS UN ESPACE VENTILÉ; AIR TIRÉ
ENTIÈREMENT DE L'EXTÉRIEUR DU BÂTIMENT.
(c)
ESPACE
VENTILÉ
COMBUSTION
300 mm
(12 po)
CONDUITS
D'AMENÉE D'AIR
ÉVACUATION
DE L'AIR
300 mm
(12 po)
300 mm
(12 po)
300 mm
(12 po)
Figure 4a Emplacement des ouvertures de ventilation
OUVERTURE
DE
VENTILATION
CONDUIT
D’AMENÉE D’AIR,
RECTANGULAIRE
PORTE, VUE DE FACE
305 mm MAX.
(12 po)
305 mm MAX.
(12 po)
CONDUIT D’AMENÉE D’AIR
645 cm
2
(100 po
2
)
– 10 –