Conditions d’installation – KROHNE BM 70 A_P FR Manuel d'utilisation

Page 16

Advertising
background image

,30)/&

BM 70 A/P Notice de montage et d’utilisation

Page: 16

05/98

6. Conditions d’installation

Pour les systèmes utilisés dans des zones à atmosphère explosible:

Le jaugeur BM 70 A/P est homologué suivant les normes européennes pour l’utlisation en zones

à atmosphère explosible 0, 1 et 2 (Wave-Stick: zones 1, 2 suivant PTB, zone 0 suivant SEV).

Le jaugeur BM 70 A/P est en plus homologué pour les zones à atmosphère poussiéreuse 10 et

11.

Le jaugeur BM 70 A/P est aussi homologué suivant FM (Factory Mutual) pour la CLASSE I, DIV 1,

GROUPES B,C,D, ainsi que la CLASSE II/III, DIV 1, GROUPES E,F,G.

Respecter les indications de la plaque signalétique et les dispositions prescrites dans les

certificats d’homologation.

Consulter la législation en vigueur concernant le câblage, ex VDE 0165, avant installation,

démontage ou câblage électrique dans les zones à risques.

Dans le cas des contrôles qui doivent être exécutés sur les systèmes en zones à atmosphère

explosible pour assurer le maintien du système en bonnes conditions de fonctionnement, le
”boîtier antidéflagrant ” (couvercle large sur convertisseur de mesure) doit également être soumis
à un contrôle visuel régulier pour constater une détérioration ou la présence éventuelle de
corrosion.

Avant d’ouvrir le ”boîtier antidéflagrant” (ex: en cas d’inspection ou réparation) en zone

dangereuse, s’assurer :
- que l’alimentation du jaugeur de niveau BM 70 A/P Level-Radar est coupée, puis respecter les
10 minutes d’attente prescrites,
- ou qu’il n’y a aucun risque d’explosion (permis de feu!).

Instructions de sécurité

Programmation avec les touches: pour des raisons de sécurité électrique, la programmation à

l’aide des touches (en dessous de l’affichage, le couvercle du boîtier étant ouvert) ne doit être
effectuée que pour des travaux de service après-vente et de remise en état par du personnel
spécialisé, mais en aucun cas en présence d’un risque d’explosion!

Température ambiante: Le boîtier du convertisseur de signal peut, dans des conditions extrêmes,

supporter des températures jusqu’à 70°C !

6.1 Conditions de montage

Pour le choix du type d’antenne optimal, veuillez vous reporter au chapitre 7.5 !

6.1.1 Angle de radiation

L’angle de radiation est défini comme l’angle

α

par rapport à la verticale, dans lequel la valeur la

puissance volumique des ondes du radar ne comporte plus que la moitié de la puissance volumique
maxi. (largeur de valeur moyenne):

α

α

s

Type d’antenne Diamètre

Angle de
radiation

α

Extension s du faisceau
par m de distance

Typ 4

200 mm

10 cm

Typ 3

140 mm

14 cm

Typ 2 *

100 mm

12° *

22 cm

Typ 1 *

80 mm

16° *

30 cm

Wave-Stick

25 mm

16 cm

Guide d’ondes
/ Tube tranquil.

25-200 mm

Propagation uniquement au sein

du tube tranquilisant

* N’utiliser que sur tubes tranquilisants; l’angle de radiation indiqué est valable
pour une propagation libre, donc sans tube tranquilisant.

Advertising