Français – Laerdal ALS Simulator (SimPad capable) Manuel d'utilisation

Page 19

Advertising
background image

17

Recommandations de Laerdal

N’insérez pas d’aiguille dans le bras de TA .

Bruits cardiaques, respiratoires et intestinaux et parole
l’ALS Simulator émet des bruits cardiaques, respiratoires et intestinaux, à la fois

normaux et anormaux . Le formateur peut en régler le volume .
Vérifiez que l’ALS Simulator est relié à la Link Box par le câble situé dans la
partie inférieure gauche du simulateur .

Consultez le mode d’emploi de SimPad ou les fichiers d’aide de

LLEAP pour connaître toutes les fonctionnalités d’auscultation

des bruits cardiaques, respiratoires et intestinaux et toutes les

fonctionnalités de parole ainsi que leur mode opératoire.

Respiration spontanée et obstruction des voies respiratoires
l’ALS Simulator comprend une option de respiration spontanée (poitrine qui se

soulève et qui se baisse) avec une fréquence respiratoire variable . La respiration

est créée au moyen d’un réservoir d’air situé dans la cuisse droite, qui est

pressurisé à l’aide d’une pompe à air classique . (Voir le chapitre « 

Remplissage

du réservoir d’air de la cuisse » dans la partie « Prise en main » du

présent mode d’emploi pour plus d’informations) .

Les poumons gauche et droit peuvent être fermés séparément ou en même

temps afin de créer une obstruction partielle ou complète des voies respiratoires .

Pour connaître toutes les fonctionnalités et le mode opératoire

complet pour la respiration et l’obstruction des voies respiratoires,

consultez le mode d’emploi de SimPad ou les fichiers d’aide de

LLEAP.

Entretien :

Membrane cricothyroïdienne/peau du cou :
1 . Enlevez la peau du cou en détachant la bande Velcro

®

.

2 . Lorsqu’elle est usée, retirez la bande de membrane cricothyroïdienne de

l’ouverture cricoïde .

3 . Coupez une bande de membrane cricothyroïdienne de 5 cm .

4 . Apposez la bande sur les bords de l’ouverture cricoïde et couvrez celle-ci

avec la bande afin de créer la membrane .

5 . Posez une des peaux de cou sur le tracé moulé autour du cou du simulateur .

(Figure 2)

REMARQUE : Si la peau utilisée est toujours en bon état, faites-la

simplement glisser dans n’importe quelle direction pour la mettre sur une
nouvelle zone . Si la peau semble usée, jetez-la et remplacez-la par une nouvelle .

6 . Fixez la peau du cou à l’aide de bandes Velcro

®

.

Recommandations de Laerdal

La peau du cou permet de pratiquer des techniques chirurgicales ou par aiguille

sur plusieurs endroits du cou . Lorsqu’une nouvelle zone est nécessaire, faites

glisser la peau dans n’importe quelle direction . Si vous constatez que la peau est

usée, jetez-la et remplacez-la par une nouvelle peau .

Cathétérisme intraveineux

Au terme de la formation IV :
1 . Fermez toutes les brides sur les tubulures IV et détachez la tubulure de la

poche de celle du bras . Remplissez d’eau une seringue de 100 cc . Rincez le
bras de perfusion avec le contenu de la seringue .

REMARQUE : Assurez-vous d’être au-dessus d’une cuvette lors du rinçage
en raison de l’éventuelle fuite de liquide .

2 . Servez-vous de la seringue vide pour pousser l’air à travers le système

veineux et retirer l’excédent d’eau .

Injections intramusculaires
Au terme de la formation sur l’injection intramusculaire :
1 . Retirez l’éponge de l’intérieur des coussinets pour injection .

REMARQUE : Ne mettez pas de coussinets en mousse humides dans la
peau . Ceci risquerait de la faire rétrécir .

2 . Rincez l’éponge à l’eau et laissez-la sécher jusqu’au lendemain .
3 . Introduisez à nouveau l’éponge dans les coussinets pour injection .

REMARQUE : Appliquer un peu de talc sur l’éponge permet une
introduction plus facile .

4 . Replacez le coussinet à l’intérieur du simulateur .

Sondage urinaire (avec kit de mise à niveau des organes génitaux) :
Au terme du sondage urinaire :
1 . Retirez l’ensemble des organes génitaux
2 . Démontez l’ensemble des organes génitaux
3 . Videz le réservoir au-dessus d’un récipient
4 . Rincez soigneusement les différentes parties et les réservoirs et laissez-les

sécher jusqu’au lendemain

Pneumothorax :

(A) Sites médio-claviculaires bilatéraux :
1 . Détachez la peau de poitrine du tronc à l’aide des attaches situées au niveau

de l’épaule et du dos puis retirez-la .

2 . Retirez la plaque poitrine du tronc .
3 . Débranchez le tuyau de ballon du raccord en Y situé sur la partie inférieure

de la plaque poitrine . (Photo 20)

4 . Retirez le ballon par l’ouverture qui se trouve entre les deuxième et

troisième espaces intercostaux sur la partie supérieure de la plaque poitrine .
(Photo 21)

5 . Coupez les tubulures du ballon de manière à ce que leur longueur soit la

même que celle des tubulures d’origine pour ce type de simulateur .

6 . Introduisez le nouveau ballon pour pneumothorax dans la partie supérieure

de la plaque poitrine par l’ouverture des deuxième et troisième espaces
intercostaux, la tubulure dépassant à l’arrière de la plaque poitrine .

REMARQUE : Le bord étroit du ballon doit être introduit le plus près
possible du sternum . (Photo 22)

7 . Rebranchez le tuyau au raccord en Y .
8 . Repositionnez correctement la plaque poitrine sur le tronc .
9 . Remettez la peau de la poitrine sur le tronc en vous assurant de bien la fixer

au niveau des épaules et du dos .

10 . Remplissez les points de ponction à l’extérieur de la peau de poitrine en

utilisant la cire prévue dans le kit de remplacement du ballon .

Schéma nº 2

Photo 20

Photo 21

Photo 22

Français

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: