Laerdal ALS Simulator (SimPad capable) Manuel d'utilisation

Page 18

Advertising
background image

16

Fonctionnalités du simulateur

Caractéristiques cardiaques :

Lorsqu’il est utilisé avec SimPad, l’ALS Simulator permet d’accéder à une

bibliothèque fournie de variations ECG . Une stimulation externe avec ou sans

capture, une défibrillation et une cardioversion synchronisée peuvent également

être pratiquées .

Consultez le mode d’emploi de SimPad ou les

fichiers d’aide de LLEAP.

REMARQUE : Avant de commencer la formation, vérifiez que le câble sortant

du côté droit du simulateur est relié à la Link Box .
1 . Vous pouvez effectuer les compressions avec une ou deux mains .
2 . À des fins de contrôle, des plots de positionnement des électrodes sont

situés dans les parties suivantes du corps du simulateur :

i . BD (bras droit)
ii . BG (bras gauche)
iii . JG (jambe gauche)
iv . JD (jambe droite)

REMARQUE : Si les plots de l’ECG/les connecteurs de défibrillation ne se fixent

pas bien à l’écran de contrôle, au défibrillateur ou au stimulateur externe utilisé

par votre établissement, vous avez la possibilité d’en acheter d’autres .

Contactez

votre représentant pour acquérir un adaptateur adéquat.
3 . Deux plaques de défibrillation (disques) et deux adaptateurs mains libres ont

été conçus pour être utilisés avec les défibrillateurs . Vissez ces disques ou
ces adaptateurs mains libres sur les supports situés sur l’apex et le sternum
du stimulateur . Il est possible de lire le rythme du simulateur sur un écran
de contrôle en appliquant les palettes de défibrillation sur les disques et en
appuyant fermement .

(N’utilisez ni gel ni ruban adhésif.)

4 . Pour la défibrillation manuelle, placez les palettes sur les plaques de

défibrillation et appuyez fermement pour établir un bon contact .

REMARQUE : Vous pouvez également utiliser des défibrillateurs
monophasiques et biphasiques .

Recommandations de Laerdal

Attention : Respectez le protocole de défibrillation en évitant tout contact

entre la palette et les endroits destinés aux électrodes lors de la défibrillation .

Vous pourriez dans le cas contraire recevoir une décharge électrique pouvant

atteindre les

360 joules .

Consultez le mode d’emploi de SimPad ou les fichiers d’aide de

LLEAP pour connaître toutes les fonctionnalités cardiaques et leur

mode opératoire complet.

Mesures de sécurité à suivre lors de la défibrillation d’un patient/

mannequin d’apprentissage

1 . Lisez attentivement et suivez toutes les consignes de sécurité et le mode

d’emploi livrés avec votre défibrillateur et tout autre équipement connexe .

2 . Vous pouvez pratiquer sur ce mannequin d’apprentissage de vraies

décharges comme sur un patient . Prenez toutes les précautions
nécessaires et respectez toutes les mesures de sécurité lors des phases
de formation pour la défibrillation et la stimulation cardiaque . Le
manquement aux règles de sécurité pourrait entraîner des blessures sur
les opérateurs, étudiants ou observateurs, voire leur mort .

Bras de tension artérielle (TA) :
Installation du bras gauche
Le simulateur est livré avec le bras de TA gauche fixé . Ce bras est conçu pour

disposer d’une rotation d’environ 220° .
Attention : Pour éviter tout dommage, ne pas tenter d’exercer

une rotation excessive du bras de TA gauche.

Pour retirer le bras de TA :
1 .

Retirez la peau de thorax, soulevez la plaque de poitrine et mettez-la de

côté pour retirer la vis de blocage (photo 14), puis retirez le bras de TA .

2 .

Enlevez la butée de blocage du bras, débranchez les câbles de TA et retirez

le bras de TA .

REMARQUE : Stockez précautionneusement le bras de

TA et les accessoires de fixation en vue d’une utilisation ultérieure .

Pour installer le bras gauche (standard ou modèle avec blessures) :
1 .

Le simulateur inclut le matériel de bras nécessaire (photo 15) .

Sélectionnez le bras de rechange et retirez le bloc deltoïde .

2 .

Insérez l’adaptateur de bras (photo 16) situé du côté gauche, dans le tronc .

3 .

Faites passer la petite rondelle sur le boulon, enfilez l’ensemble formé par

le boulon et la rondelle dans les ouvertures de l’adaptateur d’épaule, de

tronc et de bras (photos 17 et 18) .

REMARQUE : Modulez le serrage

de l’écrou à oreilles pour simuler l’amplitude de mouvement souhaitée .

4 .

Replacez la plaque de poitrine, la peau de thorax et le bloc deltoïde sur l’épaule .

Pour refixer le bras de TA, renouvelez ces opérations dans l’ordre inverse .

Stockez précautionneusement le bras, l’adaptateur et le matériel en vue d’une

utilisation ultérieure .

Auscultation et prise de la tension artérielle :

1 . Placez le brassard de prise de tension artérielle fourni sur le bras de TA (gauche) .
2 . Reliez la tubulure claire du brassard à la tubulure de même couleur sortant

sous le bras gauche du simulateur . (Photo 19)

3 . Assurez-vous que le câble du simulateur et la tubulure pneumatique claire,

qui sortent tous deux du côté droit du simulateur, sont reliés à la Link Box .

Il est possible d’ajuster le volume des bruits de Korotkoff, d’entendre le trou

auscultatoire et de régler la pression par paliers de 2 mmHg .

Pour connaître toutes les fonctionnalités et le mode opératoire

complet pour le bras de tension artérielle, consultez le mode

d’emploi de SimPad ou les fichiers d’aide de LLEAP.

Photo 14

Photo 15

Photo 16

Photo 17 – Vue intérieure,
côté gauche du tronc

Photo 18 – Vue extérieure gauche
Modèle d’épaule standard ou bras avec blessures

Photo 19

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: