John Wood Commercial Electric Water Heater Manuel d'utilisation

Page 22

Advertising
background image

b. Le chauffe-eau n’a pas été installé conformément aux codes en vigueur en matière de plomberie ou du bâtiment, ou à la

réglementation applicables dans le territoire visé, ou à défaut, du Code d’installation du gaz naturel et du propane ou du
Code canadien de l’électricité, ou des deux, en leur version en vigueur; ou

c. Le chauffe-eau n’a pas été installé, mis en marche et entretenu selon les directives du Fabricant, notamment par l’installation

de toute pièce de rechange non approuvée par le Fabricant; ou

d. Le chauffe eau ou toute composante de celui-ci est endommagé ou ne peut fonctionner en raison du fait que le réservoir est

vide ou n’est pas plein (y compris dans le cas où les éléments sont brûlés alors que le réservoir est vide); ou

e. Le chauffe-eau ou une composante de celui-ci a été immergé dans l’eau; ou

f.

Le chauffe-eau a été exposé à des conditions atmosphériques très corrosives. La garantie ne s’applique pas si l’appareil a
été notamment exposé à des sels, à des produits chimiques, à des gaz d’évacuation, à des polluants ou à des contaminants;
ou

g. Le chauffe eau n’a pas été en tout temps alimenté en eau potable; ou

h. Un chauffe-eau de remplacement est demandé pour des motifs liés au bruit, au goût, à l’odeur, à la décoloration ou à la

rouille; ou

i.

Le chauffe-eau a été utilisé à des températures supérieures à la température maximale du thermostat ou du dispositif de con-
trôle fourni par le fabricant, ou à des pressions d’eau supérieures à celles recommandées sur l’unité; ou

j.

Le chauffe-eau a été utilisé alors que l’anode ne fonctionne pas; ou

k. Le chauffe eau a été approvisionné d’eau dessalée (désionisée) ou utilisé avec une telle eau; ou

l.

Le chauffe-eau a été déplacé de son emplacement initial installation; ou

m. Le chauffe-eau a été installé à l’extérieur (le chauffe-eau visé est uniquement destiné à être installé à l’intérieur); ou

n. Le chauffe-eau a été converti, ou on a tenté de le convertir, pour en modifier la tension ou la puissance, s’il s’agit d’un

chauffe-eau électrique, ou de le faire fonctionner avec un autre type de gaz, s’il s’agit d’un chauffe-eau au gaz; ou

o. Le chauffe-eau n’a pas utilisé à sa puissance nominale ou avec le carburant pour lequel il a été conçu; ou

p. Le chauffe-eau ou toute composante de celui-ci a des défaillances en raison de l’accumulation de sédiments; ou

q. Le chauffe-eau n’a pas été muni d’une soupape de décharge et de sécurité thermique certifiée ANSI Z21.22/CSA

“Requirements for Relief Valves for Hot Water Supply Systems”; ou

r.

Le chauffe-eau ou toute composante de celui-ci a connu une défaillance en raison du feu, d’une inondation, de l’éclair, d’un
cas fortuit ou de tout événement imprévisible ou indépendant de la volonté du fabricant; ou

s. Le chauffe-eau a été installé dans un système fermé ne permettant pas une expansion thermique adéquate.

3. À moins que le droit applicable ne l’interdise, le propriétaire, et non le fabricant, est responsable des frais engagés au titre de

la main-d’œuvre et des autres frais engagés pour le déplacement, la réparation ou le remplacement du chauffe-eau ou de toute
pièce de celui-ci présumément défectueux ou des frais engagés afin de remédier à une défaillance du produit et il doit assumer
ces frais. Ces frais peuvent notamment comprendre:

a. Les frais de transport, de manutention et de livraison liés à l’envoi d’un nouveau chauffe-eau ou d’une pièce de remplace-

ment au propriétaire.

b. Les frais nécessaires ou accessoires au déplacement des pièces ou du chauffe-eau défectueux ou les frais liés à l’installation

d’un nouveau chauffe-eau ou d’une nouvelle composante de celui-ci.

c. Le coût du matériel requis pour l’installation d’un nouveau chauffe-eau ou d’une composante de remplacement et des permis

requis à cette fin, le cas échéant; et

d. Les frais nécessaires ou accessoires liés au retour d’une composante ou d’un chauffe-eau défectueux à l’endroit désigné par

le fabricant.

4. Les modalités de la présente garantie restreinte ne peuvent être modifiées par qui que ce soit, que cette personne déclare ou non

représenter ou agir au nom du fabricant.

E. DEMANDE AU TITRE DE LA GARANTIE PAR LE PROPRIÉTAIRE INITIAL.

1. Le propriétaire doit soumettre sa réclamation au titre de la garantie directement au Service à la clientèle du fabricant, dont

l’adresse et le numéro de téléphone sont présentés ci-dessous. Le fabricant traitera la demande.

2. Veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main lors de toute communication : numéro de modèle, numéro de série,

date d’achat, date d’installation et lieu d’installation du chauffe-eau.

La présente garantie et les obligations du fabricant sont régies et interprétées conformément aux lois applicables dans la province
d’Ontario et au Canada. Cette garantie ne limite en rien les droits légaux du consommateur aux termes de ces lois, sauf dans la mesure
où on peut renoncer à ces droits ou ils peuvent être remplacés, auquel cas les dispositions du présent certificat sont réputées modifiées
en conséquence. Malgré l’invalidation, en totalité ou en partie, de toute disposition du présent certificat, les autres dispositions qu’il con-
tient demeurent valides. Le seul recours possible contre le fabricant est la réparation ou le remplacement, ou les deux, d’une pièce ou d’un
appareil.

GSW Water Heating

599, rue Hill Ouest

Fergus, ON Canada N1M 2X1

Pour toute question:

Visitez nos sites Web: www.gsw-wh.com ou www.johnwoodwaterheaters.com; ou

écrivez nous par courriel à [email protected]; ou

Appelez notre Service technique au 1 888 GSW TECH (479 8324)

– 22 –

Advertising