Panasonic AG-DVC10 Manuel d'utilisation

Page 88

Advertising
background image

-88-

Enregistrement normal

P1:

L’enregistrement ne peut pas être enclenché
même si le caméscope est alimenté et la
cassette correctement insérée.

S1-1: La glissière de protection contre l’effacement de la

cassette est-elle ouverte? Si elle est ouverte
(mise sur [SAVE]), il n’est pas possible
d’enregistrer. (m 13)

S1-2: La bande est-elle arrivée en fin de course?

Insérez une nouvelle cassette. (m 13)

S1-3: Le caméscope est-il en circuit? (m 17)
S1-4: Le témoin [VCR] est-il allumé? Lorsqu’il est

allumé, l’enregistrement n’est pas possible.
(m 24)

S1-5: L’indication de condensation [WARNING]

apparaît-elle? Lorsque de la condensation s’est
formée, aucune opération n’est plus possible à
l’exception du retrait de la cassette. Attendez que
l’indication de condensation ait disparu. (m 71)

Autre enregistrement

P1:

L’image viseur s’immobilise soudain pendant
quelques secondes.

S1-1: Avez-vous appuyé sur la touche [PHOTO SHOT]?

Si vous appuyez sur la touche [PHOTO SHOT],
une image fixe est enregistrée pendant environ
sept secondes. Après environ sept secondes, le
caméscope repasse au mode pause
d’enregistrement. (m 21)

S1-2: Avez-vous appuyé sur la touche d’image fixe [g]?

Lorsqu’on appuie sur la touche d’image fixe [g],
l’image s’immobilise. Il suffit d’appuyer à nouveau
sur cette touche pour retourner à l’image animée
normale. (m 23)

P2:

La fonction mise au point automatique ne
fonctionne pas.

S2-1: Le mode mise au point manuelle est-il

sélectionné? Lorsque vous sélectionnez le mode
mise au point automatique, la mise au point est
réglée automatiquement. (m 19)

S2-2: Le sujet ou la situation d’enregistrement convient-

il au mode mise au point automatique? La
fonction mise au point automatique ne fonctionne
pas correctement pour certains types de sujets et
de situations d’enregistrement. Dans ce cas,
régler la mise au point en utilisant le mode mise
au point manuelle. (m 77)

Montage

P1:

Impossible d’effectuer le repiquage sonore.

S1-1: La glissière de protection contre l’effacement de la

cassette est-elle ouverte? Si elle est ouverte
(mise sur [SAVE]), il n’est pas possible d’effectuer
le montage. (m 13)

S1-2: Essayez-vous de monter des parties de la bande

enregistrées en mode LP? Les plages
enregistrées en mode LP étant plus étroites que
les têtes, il n’est pas possible d’effectuer le
repiquage sonore. (m 14)

Normal Recording

P1:

Recording cannot be started even though the
Camera Recorder is supplied with power and
the cassette is inserted correctly.

S1-1: Is the erasure prevention slider of the cassette

open? If it is open (set to [SAVE]), recording is not
possible. (m 13)

S1-2: Has the tape reached its end? Insert a new

cassette. (m 13)

S1-3: Is the Camera Recorder turned on? (m 17)
S1-4: Is the [VCR] Lamp lighted? If it is lighted,

recording is not possible. (m 24)

S1-5: Is the Condensation Indication [WARNING]

displayed? When condensation has formed, no
functions except taking out the cassette can be
operated. Wait until the Condensation Indication
disappears. (m 71)

Other Recording

P1:

The picture in the Finder suddenly stands still
for a few seconds.

S1-1: Did you press the [PHOTO SHOT] Button? If you

press the [PHOTO SHOT] Button, a still picture is
recorded for approximately 7 seconds. After
approximately 7 seconds, the Camera Recorder
switches back to the Recording Pause Mode.
(m 21)

S1-2:

Did you press the Still Button [g]? If you press
the Still Button [g], the picture stands still. Simply
press this button again to return to the normal
moving picture. (m 23)

P2:

The Auto Focus Function does not work.

S2-1: Is the Manual Focus Mode selected? If you select

the Auto Focus Mode, the focus is adjusted
automatically. (m 19)

S2-2: Is the subject or recording situation suitable for

the Auto Focus Mode? The Auto Focus Function
does not work correctly for some kinds of subjects
and recording situations. In this case, use the
Manual Focus Mode to adjust the focus. (m 77)

Editing

P1:

Audio dubbing cannot be performed.

S1-1: Is the erasure prevention slider of the cassette

open? If it is open (set to [SAVE]), editing is not
possible. (m 13)

S1-2: Are you trying to edit parts of the tape recorded in

the LP Mode? As the tracks recorded in the LP
Mode are narrower than the heads, audio dubbing
is not possible. (m 14)

FRANÇAIS

ENGLISH

Advertising