Descaling - détartrage – Philips Saeco Odea Machine espresso Super Automatique Manuel d'utilisation

Page 25

Advertising
background image

24

C

D

E

7

A

B

If descaling solution spills out of

the steam wand:

Pause: turn the selector switch to

the ( ) position.

Start: turn the selector switch to the

position.

Si la solution sort de la buse de

vapeur :

Pause : mettre le bouton sur ( ).

Start : mettre le bouton sur

.

If descaling solution spills out of

the dispensing spout:

Pause: turn the selector switch to

the

position.

Start: turn the selector switch to

the ( ) position.
Si la solution sort de la buse de

distribution du café :

Pause : mettre le bouton sur

.

Start : mettre le bouton sur ( ).

Should the containers fi ll up,

temporarily suspend the dispensing

process in order to empty the

containers.
Si les récipients se remplissent,

il est possible de suspendre

momentanément la distribution afi n

de pouvoir les vider.

Press the button for 5 seconds

to launch the descaling cycle.

When the light is steady on,

the machine is ready. During this
phase the button looks steady

on.

Appuyer sur le bouton pendant

5 secondes afi n de démarrer le

cycle de détartrage. Lorsque la

machine est prête la DEL

s'allume fi xe. Pendant cette phase,
la touche
est allumée fi xe.

If the light turns on steady

immediately after the descaling

cycle start, the machine circuit

needs to be primed. Turn the

selector switch to the

position.
Si tout de suite après le démarrage

du cycle de détartrage la DEL

s’allume fi xe, la machine nécessite

l’amorçage du circuit. Mettre le

bouton sur

.

When the circuit is primed, the

light starts blinking. Turn the

selector switch to the ( ) position

and go to step 7.
Lorsque le circuit est amorcé, la

DEL clignote.

Mettre le bouton sur ( ) et

continuer depuis le point 7.

DESCALING - DÉTARTRAGE

Advertising