Sécurité, Avertissement, Attention – Controlled Products Systems Group BX-243C Manuel d'utilisation

Page 39: Renseignements de sécurité importants

Advertising
background image

6

Pour éviter des BLESSURES GRAVES ou FATALES :

• LIRE ET OBSERVER TOUTES LES INSTRUCTIONS.

• Les points de pincement doivent être protégés par un garde en tout temps.

Installer des guides de barrière et des gardes de rouleaux de type fermé.

• Placer un grillage 1,2 m (4 pi) de haut sur la barrière pour empêcher l'accès à

travers les ouvertures partout où la barrière peut se déplacer.

• Monter les commandes à au moins 1,8 m (6 pi) de la barrière ou de TOUTE

pièce mobile de la barrière.

• Installer des panneaux d'avertissement de CHAQUE côté de la barrière BIEN EN

VUE. Fixer de façon permanente chaque panneau d'avertissement d'une

manière appropriée à l'aide des trous de fixation.

• Cet actionneur est prévu pour usage véhiculaire seulement. Pour prévenir des

BLESSURES aux piétons, un accès piétonnier distinct devrait être disponible, visible

à partir de la barrière. Localiser les accès pour piétons où il n'y a pas de risque de

BLESSURE en aucun point durant le mouvement complet de la barrière.

• Les capteurs à contact DOIVENT être situés sur les chants avant et arrière et

montés sur poteau à l'intérieur et à l'extérieur de la barrière à coulissement

horizontal. Les capteurs sans contact comme les cellules photoélectriques

DOIVENT être montés à travers l'ouverture de la barrière et DOIVENT

fonctionner durant les cycles d'ouverture ET de fermeture.

• Il FAUT installer des dispositifs de protection contre le piégeage pour protéger

toute personne pouvant venir à proximité du portail qui se déplace.

• Placer des dispositifs de protection contre le piégeage pour protéger pendant les

cycles d'ouverture ET de fermeture.

• Placer les dispositifs de protection contre le piégeage entre le portail qui se

déplace et des objets RIGIDES, des poteaux ou des murs par exemple.

• Une trop grande force sur la barrière gênera un fonctionnement approprié du

système d'inversion de sécurité.

• Ne JAMAIS augmenter la force au-delà du niveau nécessaire au déplacement de

la

barrière.

• Ne JAMAIS utiliser les réglages de résistance pour compenser une barrière qui

force ou qui adhère.

• Après avoir réglé une commande (force ou course), il peut être nécessaire de

régler l'autre commande.

• AUCUNE maintenance sur le dispositif de fermeture ou à proximité NE doit être

réalisée avant d'avoir déconnecté l'alimentation électrique. Après avoir terminé

la maintenance, la zone DOIT être dégagée et sécurisée, c'est seulement à ce

moment que l'unité peut être remise en service.

• Déconnectez l'alimentation au niveau de la boîte à fusibles AVANT de

poursuivre. L'actionneur DOIT ÊTRE correctement relié à la masse et connecté

conformément aux réglementations électriques locales et nationales.

• Après avoir effectué quelque réglage que ce soit, on DOIT faire l'essai du

système d'inversion de sécurité. La course de la barrière DOIT s'inverser au

contact d'un objet rigide.

• TOUTES les connexions électriques DOIVENT ÊTRE réalisées par un professionnel.

• N'installez PAS les câbles et N'essayez PAS de faire fonctionner le dispositif de

fermeture sans avoir pris connaissance du schéma de câblage. Nous

recommandons que vous installiez un capteur d'arête AVANT de procéder à

l'installation de la station de contrôle.

• TOUS les câblages d'alimentation doivent se trouver sur un circuit dédié et bien

protégé. L'emplacement de déconnexion de l'alimentation doit être visible et

clairement étiqueté.

• TOUT le câblage d'alimentation et de contrôle DOIT être acheminé dans une

conduite séparée.

• Ne laissez JAMAIS un enfant faire fonctionner ou jouer avec les contrôles de

barrière. Garder la télécommande hors de portée des enfants.

• Sans un système d'inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus

particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou

TUÉES par une barrière en mouvement.

• Gardez TOUJOURS les personnes et les objets loin de la barrière. NE LAISSEZ

PERSONNE TRAVERSER LA TRAJECTOIRE DE LA BARRIÈRE EN MOUVEMENT.

• L'entrée est pour les véhicules SEULEMENT. Les piétons DOIVENT utiliser une

entrée distincte.

• Tester l'actionneur de barrière tous les mois. La barrière DOIT s'inverser au

contact d'un objet rigide ou s'inverser lorsqu'un objet active les capteurs sans

contact. Après avoir ajusté la résistance ou la limite de la course, tester de

nouveau l'actionneur de barrière. NE PAS ajuster et retester correctement

l'actionneur de barrière peut augmenter le risque de BLESSURE ou de MORT.

• Utiliser la poignée de déverrouillage manuelle SEULEMENT quand la barrière

n'est pas en mouvement.

• CONSERVER LES BARRIÈRES BIEN ENTRETENUES. Lire le manuel du propriétaire.

Demander à un préposé au service qualifié de faire les réparations au matériel

de la barrière.

• TOUTES les maintenances DOIVENT être réalisées par un professionnel dûment

formé.

• L'actionneur ne DOIT être activé que s'il est clairement visible, correctement

réglé et sans qu'aucun objet n'entrave la course de la barrière.

• CONSERVER CES INSTRUCTIONS.

AVERTISSEMENT

• Pour ÉVITER d'endommager les conduites souterraines de gaz, d'alimentation

ou autres services publics, contacter les sociétés de localisations de services

publics souterrains AVANT de creuser plus de 46 cm (18 po) de profondeur.

Pour protéger contre l'incendie ou l'électrocution :
• DÉCONNECTER l'alimentation AVANT d'installer ou de faire l'entretien de

l'actionneur.

Pour une protection continue contre l'incendie :
• Remplacer UNIQUEMENT avec un fusible du même type et de même capacité.

AVERTISSEMENT

RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS

SÉCURITÉ

RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS

ATTENTION

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: