Sécurité, Informations sur l'installation sécuritaire – Controlled Products Systems Group BX-243C Manuel d'utilisation

Page 36

Advertising
background image

3

SÉCURITÉ

INFORMATIONS SUR L'INSTALLATION SÉCURITAIRE

INFORMATIONS SUR L'INSTALLATION SÉCURITAIRE

1. Les systèmes de barrières véhiculaires fournissent commodité et sécurité. Les systèmes de barrières se composent de plusieurs pièces. L'actionneur de barrières n'est

qu'une des composantes. Chaque système de barrière est conçu spécifiquement pour des applications individuelles.

2. Les concepteurs, installateurs et utilisateurs des systèmes de barrières doivent tenir compte des dangers possibles associés à chaque installation individuelle. Une

conception, une installation ou un entretien inapproprié peuvent engendrer des risques pour les utilisateurs ainsi que les passants. La conception ainsi que l'installation

doivent réduire l'exposition du public à des risques de danger potentiels.

3. Un actionneur de barrière peut générer de hauts niveaux de force lors de son fonctionnement en tant que composante d'une partie du système de barrière. Des

caractéristiques de sécurité doivent donc être incorporées lors de chaque conception. Les caractéristiques en sécurité comportent:

• Arêtes de barrière

• Gardes pour rouleaux exposés

• Capteurs photoélectriques • Mailles d'écrans

• Poteaux verticaux

• Panneaux indicateurs pour instructions et avertissements

4. Installez l'actionneur de barrière uniquement lorsque :
a. L'actionneur est approprié pour le type de construction ainsi que pour la classification d'utilisation de la barrière.
b. Toutes les ouvertures d'une barrière horizontale coulissante sont protégées ou blindées à partir d'une distance minimum de 4 pi (1,2 m) au-dessus du sol de la partie

inférieure de la barrière pour qu'une sphère d'un diamètre de 2,5 po (6 cm) ne puisse passer par toute ouverture située sur la barrière et sur la portion de la clôture

adjacente que la barrière recouvre lorsqu'en position ouverte.

c. Tous les bouts retreints exposés sont dissimulés ou protégés et qu'un garde pour les rouleaux exposés est mis en place.
5. L'actionneur est prévu pour installation uniquement sur les barrières utilisées par des véhicules. Les piétons doivent avoir une ouverture d'accès séparée. L'ouverture pour

piétons doit être conçue de façon telle à promouvoir son utilisation par les piétons. Mettez la barrière en position telle que les individus n'entrent pas en contact avec la

totalité du chemin de déplacement de la barrière véhiculaire.

6. La barrière doit être installée dans un emplacement où il y a suffisamment de dégagement entre la barrière et des structures adjacentes lors de son ouverture et

fermeture pour ainsi réduire le risque de piégeages. Les barrières à pivotement ne doivent pas ouvrir sur des emplacements à accès publics.

7. La barrière doit être installée correctement et opérer librement dans les deux sens avant l'installation de l'actionneur de barrière.
8. Les contrôles prévus pour activation par l'utilisateur doivent être situés a une distance éloignée d'au moins six pieds (6 pi) (1,8 m) de toute partie de déplacement de la

barrière et de plus doit être placé de façon tel pour empêcher l'utilisateur d'opérer les contrôles en passant par dessous, en dessous, autour ou au travers de la barrière.

Les contrôles dont l'accès est d'un abord facile doit incorporer une fonction de sécurité pour empêcher une utilisation non autorisée.

9. La fonction d'arrêt et/ou réinitialisation (si fournie séparément) doit être située dans la ligne visuelle de la barrière. L'activation du contrôle ne doit pas entraîner le

démarrage de l'opérateur.

10. Un minimum de deux (2) PANNEAUX D'AVERTISSEMENT sera installé de chaque côté de la barrière, l'un sur un côté et un sur l'autre, et doit être clairement visible.
11. Pour un actionneur de barrière qui utilise un capteur sans contact :
a. Consultez le manuel de l’actionneur en ce qui concerne l'emplacement pour le capteur sans contact pour chaque type d'application.
b. Des précautions seront exercées pour réduire le risque de déclenchement adverse, comme exemple, un véhicule qui déclenche le capteur lorsque la barrière est toujours

en déplacement.

c. Un ou plusieurs capteurs sans contact seront situés là où le risque de piégeage ou d'obstruction existe, tel le périmètre de la portée d'une barrière ou d'un garde en

déplacement.

12. Pour un actionneur de barrière qui utilise un capteur à contact tel un capteur d'arête :
a. Un ou plusieurs capteurs à contact seront situés là où le risque de piégeage ou d'obstruction existe, tel le bord d'attaque, le bord de fuite et seront montés sur poteau à

l'intérieur ainsi qu'à l'extérieur d'une barrière véhiculaire coulissante horizontale.

b. Un ou plusieurs capteurs à contact seront situés sur le bord inférieur d'une barrière véhiculaire à porte levante.
c. Un capteur à contact à raccordement fixe ainsi que son câblage seront situés de façon telle que la communication entre le capteur et l'actionneur de barrière ne subisse

pas de dommages mécaniques.

d. Un capteur à contact sans fil tel un capteur qui transmet des signaux de fréquences radio (RF) à l'actionneur de barrière pour raison de protection contre le piégeage

sera situé la où la transmission des signaux n'est pas obstruée ni entravée par des bâtiments, paysage nature ou autres obstructions similaires. La fonction du capteur

sans fil sera tel que celle prévue pour des conditions d'utilisation finale.

e. Un capteur à contact ou plus sera situé à l'intérieur et l'extérieur du bord d'attaque d'une barrière à pivotement. De plus, si le bord inférieur d'une barrière à

pivotement est supérieur à 6 po (15,2 cm) au-dessus du sol en tout point de l'arc de déplacement, un capteur à contact ou plus sera situé sur le bord inférieur.

f. Un ou plusieurs capteurs à contact seront situés sur le bord inférieur d'une barrière verticale (bras).

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: