Notes on the disc magazine, Remarques sur le chargeur de disques, When the tray comes out – Sony CDX-600 Manuel d'utilisation

Page 13: Lorsque le plateau sort, Si la bandeja se sale, 4t±5íímk, Remarques sur les disques compacts

Attention! Le texte de ce document a été détectée automatiquement. Pour consulter le document original, vous pouvez utiliser le mode "Original".

Advertising
background image

Notes on the disc magazine

• Do not leave the disc magazine in locations with high

temperatures and high humidity such as on a car

dashboard or in the rear window where the disc
magazine will be subjected to direct sunlight.

• Do not place more than one disc at a time onto one tray,

otherwise the changer and the discs may be damaged.

• Do not drop the disc magazine or subject it to a violent

shock.

Remarques sur le chargeur de disques

• Ne pas laisser le chargeur de disques dans un endroit très

chaud ou très humide comme sur le tableau de bord ou
sur la plage arrière de la voiture où il serait en plein soleil.

• Ne pas insérer plus d'un disque à la fois sur le plateau,

sinon le changeur et les disques risquent d'être
endommagés.

• Ne pas laisser tomber le chargeur de disques ni le cogner.

When the tray comes out

Normally, the trays will not come out of
the magazine. However, if they arc
pulled out of the magazine, it is easy to
re-insert them.

Lorsque le plateau sort

En principe, les plateaux ne sortent pas
du chargeur. Toutefois, s’ils sortent du
chargeur, il est facile de les réinsérer.

Si la bandeja se sale

Normalmente, las bandejas no se salen
del cargador. No obstante, si esto ocurre,
pueden volver a insertarse con facilidad.

®4t±5ííMK

íis •

immT'

fít^RÍ

liMtMíííSW " ffl

This way
Oui
Asi

/^/

¡Eü

Notes on compact discs

A dirty or defective disc may cause sound drop­
outs during playback. To enjoy optimum sound,

/ handle the disc as follows.

1 Handle the disc by its edge, and to keep the disc

^

clean, do not touch the unlabeled surface.

Remarques sur les
disques compacts

Un disque sale ou défectueux peut provoquer
des pertes de son à la lecture. Manipuler le
disque comme suit pour obtenir un son optimal.

Manipuler le disque par son arête et le maintenir
dans un état propre, ne pas le toucher sur la
surface non imprimée.

Not this way
Non
Asi no
^JEtl

Do not stick paper or tape on the disc.

Ne pas coller de papier ou de bande adhésive sur
le disque.

■ X

Not this way

r

(g) '

Non

Asi no

^

Do not expose discs to direct sunlight or heat

( s o u r c e s such as hot air-ducts. Do not leave discs

^ in a car parked in direct sunlight where there can

be a considerable rise in the temperature inside

„-V the car.

Ne pas laisser les disques en plein soleil ou près
d'une source de chaleur comme des conduits
d'air chaud. Ne pas laisser les disques dans une
voiture garée en plein soleil car la température
de l'habitacle risque d'augmenter
considérablement.

This way
Oui

f ^

Asi

1/)

yy

JE®

Before playing, clean the discs with an optional
cleaning cloth. Wipe each disc in the direction of -
the arrows.

Do not use solvents such as benzine, thinner,
commercially available cleaners or antistartic
spray intended for analog discs,

Avant la lecture, essuyer les disques avec un

• chiffon de nettoyage en option. Essuyer chaque

disque dans le sens des flèches.

Ne pas utiliser de solvants tels que de la benzine,
du diluant, de produits de nettoyage vendus
dans le commerce ou de vaporisateurs anti­
statiques destinés aux disques analogiques.

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: