Spare parts, Pièces de rechange – GE Industrial Solutions Spectra Series Switchboards Tableaux de contrôle Manuel d'utilisation

Page 45

Advertising
background image

Spectra Series™ Switchboards / Tableaux de contrôle Spectra Series™

Chapter 4 – Connecting the Section Frames / Chapitre 4 – Pour relier les cadres de section

39

• Inspect all individual devices for the entrance of

water, dirt, or foreign matter.

• Do not open sealed devices, such as breaker trip units.

Replace them.

• Before re-energizing the switchboard, perform a

megohm resistance test, as described in Testing and

Inspection

in Chapter 2.

• If assistance or guidance is required, contact your

local service engineer. Your supplier’s service shop has

facilities for reconditioning equipment and devices.

Spare Parts

A spare-parts stock for the components of the switchboard,

such as bus and insulators, is not recommended. When

components must be ordered, please refer to the

nameplate marking and shop drawing number and order

by description.
A spare parts stock of devices, such as circuit breakers,

meters, and switches, will vary due to the variety of

installations. Your supplier sales engineer will be happy to

assist you in the proper selection of a device stock list.

• Inspecter tous les mécanismes individuels pour

l’entrée d’eau, de saleté, ou de matière étrangère.

Ne pas ouvrir les mécanismes scellés, comme les

déclencheurs de disjoncteurs. Les remplacer.

Avant de remettre le courant au tableau de contrôle,

faites un test de résistance mégohm, comme décrit

dans Test et Inspection au chapitre 2.

• Si il y a besoin d’assistance ou de conseils, contacter

votre ingénieur de service local. Le département de

service de votre fournisseur a les moyens pour

reconditionner l’équipement et les mécanismes.

Pièces de rechange

Un approvisionnement de pièces de rechange pour les

composantes du tableau de contrôle, telles que les barres

omnibus et les isolateurs n’est pas recommandé. Lorsque

l’on doit commander des composantes, vous référer s’il

vous plaît à l’inscription de la plaque signalétique et le

numéro de dessin de l’usine et commander par la

description.
Un approvisionnement de mécanismes de rechange, tels

que les disjoncteurs, les compteurs et les interrupteurs,

variera dы а la variété des installations. L’ingénieur des

ventes de votre fournisseur sera heureux de vous aider

pour le choix approprié d’une liste d’approvisionnement

de mécanismes.

g

GE Industrial Systems

General Electric Company

41 Woodford Ave., Plainville, CT 06062

GEH5875 R09 0112

© 2002 General Electric Company

These instructions do not cover all details or variations in equipment nor do they provide for every possible contingency that

may be met in connection with installation, operation, or maintenance. Should further information be desired or should
particular problems arise that are not covered sufficiently for the purchaser’s purposes, the matter should be referred to the
GE Company.

Ces instructions n’ont pas pour propos de couvrir tous les détails ou variations de l’équipement ni de fournir des solutions

pour tous les imprévus reliés avec les opérations causées par l’installation ou l’entretien. Si des informations supplémentaires
étaient requises ou s’il survenait un problème particulier lesquels ne sont pas suffisamment couverts selon l’acheteur, ceci
devrait être référé à GE Company.

Advertising