Grounding, Mise à la terre, Before installation – GE Industrial Solutions Spectra Series Switchboards Tableaux de contrôle Manuel d'utilisation

Page 16: Avant l’installation

Advertising
background image

Spectra Series™ Switchboards / Tableaux de contrôle Spectra Series™
Chapter 2 – Installing the Switchboard / Chapitre 2 – Installation du tableau de contrôle

10

Condition

Voltage Difference

Différence de tension

Condition

0–120 V

121–240 V 241–480 V 481–600 V

Between uninsulated

live parts of opposite

polarity

Through air
Over surface

1

/

2

" [13]

3

/

4

" [19]


3

/

4

" [19]

1

1

/

4

" [31]

7

/

8

" [22]

1

3

/

4

" [44]

1" [25]
2" [51]

Entre des parties sous

tension de polarités

opposées

À travers l’air
Par-dessus la surface

Between live parts and

ground

Through air
Over surface

1

/

2

" [13]

3

/

4

" [19]

3

/

4

" [19]

1" [25]

7

/

8

" [22]

1

11

/

32

" [34]

1" [25]

1

1

/

2

" [38]

Entre des parties sous

tension et mis à la terre

À travers l’air
Par-dessus la surface

Where neutral to phase is involved, spacing may be based on the normal voltage between them. Neutral-to-

ground spacings should be based on the same spacings required for the other conductors.
Entre un neutre et une phase, l'espacement peut être basé sur la tension normale entre eux. Les espacements

neutre à mise à la terre devraient être basés sur les mêmes espacements requis pour les autres conducteurs.

Table 3. Minimum clearances for live parts (CSA).

Table 3. Dégagements minimums pour des parties sous tension (CSA).

Grounding

The ground bus is bolted to the uprights of the rear frame

structure. It is arranged so that connections to the station

ground can be made in any unit. A ground lug is included

in each complete equipment for tying the switchboard to

the station ground. Ground-sense relays are

recommended for protection of the switchboard.

WARNING: The equipment must be adequately

grounded to insure that all parts of the

equipment, other than live parts, are at ground

potential. Failure to observe this precaution can

result in serious injury or death.

Switchboards Using Cord for Short-

Circuit Protection

Before Installation

Before any installation work is performed, study all

drawings furnished by the supplier for the particular

installation. These include arrangement drawings (front,

end, and plan view), connection diagrams, and schedule

of equipment. Any material exterior to the equipment

that may be required to meet any local codes (such as

railings) is not furnished.

Mise à la terre

La barre omnibus de mise à la terre est boulonnée au

montant de la structure du cadre arrière. De cette façon

les connexions de la mise à la terre de la station peuvent

être faites dans n’importe quelle unité. Une cosse de mise

à la terre est incluse dans chaque équipement complet

pour attacher le tableau de contrôle à la mise à la terre de

la station. Pour la protection du tableau de contrôle des

relais de détection de mise à la terre sont recommandés.

AVERTISSEMENT: L’équipement doit être

adéquatement mis à la terre pour assurer que

toutes les pièces de l’équipement autres que les

parties sous tension, sont à leur potentiel de

mise à la terre. Le défaut d’observer cette

précaution peut résulter en blessure sérieuse ou

la mort.

Panneaux de distribution utilisant un

cordon pour protection de court-

circuit

Avant l’installation

Avant que tout travail d’installation ne soit réalisé, étudier

tous les dessins fournis par le fournisseur pour

l’installation spécifique. Cela inclut les dessins de

l’arrangement (devant, bout, et la vue en plan),

diagramme des connexions et la liste de l’équipement.

Tout matériel externe à l’équipement qui peut être requis

de rencontrer tout code local (comme les rampes) n’est

pas fourni.

Advertising