Multi-Contact MA213-01 Manuel d'utilisation

Page 10

Advertising
background image

Advanced Contact Technology

10 / 12

www.multi-contact.com

42

43

41a

41b

D

D

(ill. 41a)

Montage CT-0,6

A l’aide de l’outil CT-E-WZ0,6, insérer

les contacts par la face arrière numé-

rotée, jusqu’en bûtée�

(ill. 41a)

Installation CT-0.6

Using the assembly tool CT-E-WZ0,6,

press the contacts into the contact

inserts from the numbered back side

as far as the stop�

(ill. 41b)

Démontage CT-0,6

Insérer l’outil CT-A-WZ0,6 dans l’avant

du support de contact, jusqu’au clic

audible� Ensuite, si nécessaire, ap-

puiyez sur la goupille (D) pour extraire

le contact du support�

(ill. 41b)

Removal of CT-0.6

Insert dismantling tool CT-A-WZ0,6

into the contact insert from the front

until a click is heard� Then, if neces-

sary, push the pin (D) to extract the

contact from the carrier�

Remarque:

Pour garantir une fixation sûre

des contacts dans les supports de

contacts, les contacts ne doivent

pas être démontés plus de 2 fois et

montés plus de 3 fois.

Note:

In order to quarantee a firm

fixation of the contacts in the contact

carriers, the contacts may not be

extracted more than 2 times and

inserted more than 3 times.

(ill. 42)

Lors du montage des contacts

12 mm, les 2 marquages (M) doivent

être alignés� Le contact est inséré

jusqu’en bûtée et fixé avec un clip de

verrouillage (pouvant être inséré des

deux côtés et est en place lors du clic

audible)�

(ill. 42)

When mounting the 12 mm contact

with external thread, the markings on

both the carrier and the contact must

be aligned� The contact is then insert-

ed to the end position (can be inserted

in both side) and secured with retain-

ing clip� Engaging by audible clic�

Remarque:

Hauteur après engagement: 2 mm

(ill. 43)

Note:

Height in inserted condition: 2 mm

(ill. 43)

Le clip de verrouillage s’enlève à l’aide

d’un tournevis (No� 2)�

The retaining clip can be removed

with a commercial screwdriver

(size 2)�

Advertising