Fonctionnement, Gravir des côtes, Marche arrière – Baja Motorsports AT150SS Operator's Manual Manuel d'utilisation

Page 45: Freiner, Tourner

Advertising
background image

14 — Français

© 2010 Baja Inc. Tous droits réservés.

FONCTIONNEMENT

POUR DES VITESSES PLUS ÉLEVÉES OU

DES VIRAGES PLUS ABRUPTS

Les forces de virage naturelles (lesquelles peuvent pousser le

véhicule à l’extérieur du virage) augmentent au fur et à mesure

que la vitesse ou l’acuité du virage augmentent. Cela veut dire que

vous devez pencher votre corps davantage vers l’intérieur du virage

lorsque vous roulez plus vite ou tournez plus abruptement. Ceci

préviendra le véhicule de basculer vers l’extérieur du virage. Si votre

VTT commence à chavirer pendant le virage, penchez votre corps

encore plus vers l’intérieur du virage tout en réduisant graduellement

l’accélérateur et en élargissant le virage si possible.

GRAVIR DES CÔTES

Le véhicule peut se renverser plus facilement sur des côtes

extrêmement abruptes que sur des surfaces à niveau ou de petites

côtes. Pratiquez sur de plus petites côtes avant de le faire sur de

plus grandes et ne conduisez jamais le VTT sur des côtes trop

raides pour le VTT ou pour vos capacités.

Accélérez et maintenez une vitesse stable avant d’atteindre le

sommet de la côte. Vous devez conduire à une vitesse stable

tout au long du trajet jusqu’à atteindre le sommet de la côte.

Transférez votre poids corporel en avant en vous glissant vers

l’avant du siège. Penchez-vous légèrement vers l’avant. Pour

les côtes abruptes, mettez-vous debout sur les repose-pieds et

penchez vous en avant.

N’ouvrez pas le gaz soudainement. Ceci pourrait provoquer un

tonneau ou faire basculer le VTT en arrière.

Ralentissez graduellement lorsque vous arrivez au sommet

de la côte. Un obstacle, une baisse très marquée ou un autre

véhicule ou personne pourrait se trouver sur l’autre côté de la

côte.

Si vous perdez toutes les vitesses avant :

Gardez le poids en amont.

Appliquez les freins

Tirez le frein de stationnement une fois que vous vous êtes

arrêté.

Si vous commencez à rouler en arrière :

Gardez le poids en amont.

Appliquez les freins

Descendez sur le côté amont ou à un côté si l’avant du véhicule

est orienté vers l’amont

Tournez le VTT et remontez en suivant la procédure décrite dans

ce manuel du conducteur.

MARCHE ARRIÈRE

Ce VTT n’est pas doté d’une fonction de marche arrière. Pour reculer

l’engin, suivre les instructions pour tourner le véhicule ou descendre

du VTT et le pousser manuellement vers l’arrière.

AVERTISSEMENT :

Au moment de tenter de reculer le VTT en le poussant, garder

une main ou pied sur le frein en tout temps et toujours demeurer

à l’écart des roues. Ne pas respecter ces directives peut

entraîner des blessures graves.

FREINER

Pour arrêter le VTT en douceur, relâchez l’accélérateur et appliquez

les freins doucement.
Utilisez le frein pour ralentir avant le virage plutôt que pendant le

virage.
Appliquez les freins légèrement et prudemment sur les surfaces

glissantes afin de prévenir le VTT de déraper et perdre le

contrôle.
Utilisez le frein de stationnement seulement après que le VTT se soit

complètement arrêté. Appliquer le frein de stationnement pendant

que le VTT est en train de rouler pourrait déclencher le blocage des

roues, causer un dérapage et/ou un accident.

TOURNER

Pour tourner le VTT, le conducteur doit utiliser la bonne

technique.

Déplacez votre poids corporel vers l’avant et vers l’intérieur du

virage.

Tournez le guidon pendant que vous regardez en direction du

virage.

REMARQUE : N’essayez pas de tourner le VTT sur une côte jusqu’à

ce que vous maîtrisiez la technique de tournage sur un terrain à

niveau. Soyez très prudent lorsque vous faites des virages sur les

côtes et transférez votre poids sur le côté amont du VTT.

Advertising