Labconco Protector XL Floor-Mounted (Walk-In) Laboratory Fume Hoods 1128 Series Manuel d'utilisation

Page 39

Advertising
background image

Chapter 4: Performance Features & Safety Precautions

Product Service 1-800-522-7658

35

Original instructions

Garantir que l'unité est connectée au service électrique
conformément aux règles électriques en vigueur. Le non-
respect peut créer un feu ou un risque d'origine électrique. Ne
pas enlever ou entretenir des composants électriques sans
débrancher premièrement l’alimentation électrique de la hotte.


Proper operation of the fume hood depends largely upon the
hood’s location and the operator’s work habits. Consult the
Reference Manual in Appendix E.

Le correct fonctionnement de la hotte d'aspiration dépend
principalement de son emplacement et les habitudes de travail
de l'opérateur. Consulter le Manuel de Référence dans
l'Annexe E.

If the unit is not operated as specified in this manual it may
impair the protection provided by the unit.

Si l'unité n'est pas utilisée comme spécifié dans ce manuel il
peut diminuer la protection fournie par l'unité.


Do not touch the blower motor. The surfaces of the motor can
become hot and could cause burns.

Ne pas toucher le moteur de soufflerie. Les surfaces du moteur
peuvent devenir chaudes et pourrait causer des brûlures.



Do not position the fume hood so that it is difficult to operate
the main disconnect device.

Ne pas positionner la hotte de sorte qu'il est difficile de faire
fonctionner le dispositif principal de déconnexion.

To prevent the possibility of minor injury keep hands and
fingers clear of sprockets at the top of the four corners.


Pour éviter les risques de blessures mineures garder les mains
et les doigts de pignons en haut de la quatre coins.

!

!

Advertising