Opmerkingen en veiligheidsinstructies, Remarques et instructions de sécurité, Het lcd-scherm – Samsung VP-D385I Manuel d'utilisation

Page 4: Het lcd-scherm aanpassen, Remarques concernant le nettoyage des têtes vidéo, Remarques concernant l'écran lcd, Réglage de l'écran lcd

Advertising
background image

iv_ French

Nederlands _

iv

opmerkingen en

veiligheidsinstructies

OPMERKINGEN EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Reinig de videokoppen regelmatig, zodat u verzekerd bent van goede, heldere

opnamen. Wanneer tijdens het afspelen mozaïekvormige beeldstoringen

optreden of wanneer het scherm blauw is, duidt dat op verontreinigde

videokoppen. Reinig in dat geval de videokoppen met een schoonmaakcassette

(droog systeem).

Gebruik geen schoonmaakcassette van het natte type. Dit type cassette kan

de videokoppen beschadigen.

HET LCD-SCHERM

Direct zonlicht kan schade aanrichten aan het LCD-scherm, de binnenkant van

de zoeker of de lens. Neem alleen foto’s van de zon wanneer sprake is van

gedimde lichtomstandigheden, bijvoorbeeld wanneer de zon ondergaat.

Het LCD-scherm is met de grootste precisie vervaardigd. Er kunnen echter

kleine puntjes (rood, blauw of groen) op het LCD-scherm te zien zijn. Deze

puntjes zijn normaal en hebben geen invloed op de opgenomen beelden.

Houd de camcorder nooit vast bij de zoeker, het LCD-scherm of de

batterijenhouder.

Wees voorzichtig wanneer u het LCD-scherm

draait (zie afbeelding). Wanneer u het scherm in

een verkeerde richting duwt, kunt u het scharnier

waarmee het scherm aan de camcorder is bevestigd,

inwendig beschadigen.

1. Open met uw vinger het LCD-scherm zodat dit

in een hoek van 90 graden ten opzichte van de

camcorder wordt geplaatst.

2. Draai het schermpje naar de meest geschikte

stand voor opnemen of afspelen.

- Als u het LCD-scherm naar voren richt (180

graden draaien), kunt u het sluiten met het

scherm naar buiten gericht.

- Dit is handig tijdens het afspelen.

Zie pagina 31 voor informatie over het instellen van de

helderheid en de kleuren van het LCD-scherm.

HET LCD-SCHERM AANPASSEN

remarques et instructions

de sécurité

REMARQUES CONCERNANT LE NETTOYAGE DES

TÊTES VIDÉO

Afin de garantir un enregistrement normal et des images nettes, nettoyez

régulièrement les têtes vidéo. Si une image de forme carrée perturbe la

lecture ou si un écran bleu s’affiche, les têtes vidéo sont probablement sales.

Dans ce cas, nettoyez les têtes vidéo avec une cassette de nettoyage à sec.

N’utilisez pas de cassette de nettoyage utilisant un liquide. Cela risquerait d’

abîmer les têtes vidéo.

REMARQUES CONCERNANT L'ÉCRAN LCD

La lumière directe du soleil est susceptible d'endommager l'écran LCD,

l'intérieur de l'objectif. Ne prenez des photos du soleil que lorsque la luminosité

est faible, à la tombée de la nuit, par exemple.

L’écran LCD est un composant de haute précision. Il se peut toutefois que de

petits points (rouges, bleus ou verts) apparaissent sur celui-ci. Ce phénomène

est parfaitement normal et n'affecte aucunement l’image enregistrée.

Ne saisissez jamais le caméscope par l'écran LCD ou la batterie.

Manipulez l’écran doucement lorsque vous le faites

tourner. Une rotation intempestive peut endommager l’

intérieur de la charnière qui relie l’écran LCD au corps de

l’appareil.

1. Déployez l'écran LCD du caméscope de 90 degrés

avec le doigt.

2. Faites-le pivoter de manière à obtenir le meilleur

angle pour l'enregistrement ou la lecture.

- Si vous faites pivoter l'écran LCD de 180 degrés

de manière à ce qu'il soit dirigé vers l'avant, vous

pouvez le rabattre. L'écran reste alors dirigé vers

l'extérieur.

- Cette caractéristique se révèle particulièrement utile pour les opérations

de lecture.

Reportez-vous à la page 31 pour le réglage de la luminosité et

de la couleur de l'écran LCD.

RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD

AV

DV

BATT.

MENU

W

T

MODE

POWER

CHG

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: