John Wood Superflue Power Vent (75 Gallon) Manuel d'utilisation

Page 2

Advertising
background image

– 2 –

TABLE DES MATIÈRES

Pièces de rechange/Dégagement
minimal aux matières combustibles . . . . . . . . . . . . 3

I) INTRODUCTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Responsabilités de l'utilisateur

4

II) PRÉVENTION ET SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Au Canada:

5

Aux États-Unis:

5

Avertissement de sécurité:vapeurs inflammables

5

Avertissement de sécurité:ébouillantage

5

Avertissement de sécurité:monoxyde de carbone

5

Normes concernant la soupape de sûreté T&P

6

III) INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Directives de désemballage

6

Spécifications de l'emplacement

6

Dans les régions sismiques

Dégagements et facilité d'accès

7

Alimentation en gaz

7

Pression d'alimentation du gaz
Purge de la tuyauterie
Essai d'étanchéité du gaz
Pression de service du gaz

Apport d'air

9

Général

Conduits d'approvisionnement en air

9

Louvres et grilles

9

Apport d'air

9

Apport d'air dans les espaces confinés,
installations au Canada

10

Apport d'air dans les espaces confinés,
installations aux États-Unis

11

Évacuation des gaz de combustion

12

Notes importantes et avertissements
Terminaison de ventilation: choix et dimensionnement
Conception du système d'évacuation
Raccordement du conduit d'évacuation à la soufflerie

Alimentation en eau

16

Pose de la tuyauterie
Remplissage du chauffe-eau
Système fermé/Expansion thermique

Soupape de sûreté T&P (température et pression) 17

La soupape de sûreté T&P:
Le tuyau d'écoulement:

Alimentation en électricité

18

Liste de vérification

19

IV) DIRECTIVES D'UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Réglage de la température

21

Robinets-mélangeurs

21

Instructions d'allumage (Robertshaw)

22

Commande du gaz/thermostat
Mise en service du chauffe-eau
Réglage de la température
Arrêt du chauffe-eau
Fonctionnement du chauffe-eau

Instructions d'allumage
(White-Rodgers Intelli-Vent

TM

)

24

Commande du gaz/thermostat

Mise en service du chauffe-eau
Réglage de la température
Arrêt du chauffe-eau
Codes d'erreur du système
Codes d'erreur du système Intelli-Vent

MC

V) FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Vérification du bon fonctionnement

28

Pression au collecteur du brûleur principal
Mesure de la puissance d'alimentation
Flammes du brûleur.

VI) ENTRETIEN ET MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . 28

Pas d'eau chaude ou pas assez d'eau chaude
Coupe-circuit thermique
Eau trop chaude
Odeurs
Eau teintée
Chauffe-eau bruyant
Période prolongée d'inutilisation
Condensation
Entretien de l'anode
Inspection ou remplacement de l'anode:
Vidange du réservoir
Vérification de soupape de sûreté
Entretien du conduit d'évacuation
Entretien du brûleur

VII) CHAUFFAGE COMBINÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Normes d'installation

31

Installation

32

Serpentin
Radiateur mural

Entretien

32

VIII) GUIDE DE DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

SUPERFLUE

MC

33

White-Rodgers Intelli-Vent

MC

35

AIDE-MÉMOIRE D'INSTALLATION. . . . . . . . . . . . . 36
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

VEUILLEZ CONSERVER LES PRÉSENTES DIRECTIVES DANS UN ENDROIT

SÛR AFIN DE POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT

Advertising