Hypertherm HSD130 Remote High Frequency Console Manuel d'utilisation
Hyspeed, Plasma hsd130
Advertising
Table des MATIÈRES
Document Outline
- COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE
- GARANTIE
- TABLE DES MATIÈRES
- Section 1 SÉCURITÉ
- IDENTIFIER LES CONSIGNESDE SÉCURITÉ
- SUIVRE LES INSTRUCTIONSDE SÉCURITÉ
- LE COUPAGE PEUT PROVOQUER UN INCENDIEOU UNE EXPLOSION
- LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENT ÊTRE FATALS
- L’ÉLECTRICITÉ STATIQUE PEUT ENDOMMAGERLES CARTES DE CIRCUITS IMPRIMÉS
- LES VAPEURS TOXIQUES PEUVENT PROVOQUERDES BLESSURES OU LA MORT
- L’ARC PLASMA PEUT PROVOQUER DES BLESSURES OU DESBRÛLURES
- LES RAYONS DE L’ARC PEUVENT BRÛLER LES YEUX ET LA PEAU
- MISE À LA MASSE ET À LATERRE
- SÉCURITÉ DES BOUTEILLES DEGAZ COMPRIMÉ
- LES BOUTEILLES DE GAZCOMPRIMÉ PEUVENTEXPLOSER EN CAS DEDOMMAGES
- LE BRUIT PEUT PROVOQUERDES PROBLÈMES AUDITIFS
- PACEMAKERS ETPROTHÈSES AUDITIVES
- UN ARC PLASMAPEUT ENDOMMAGERLES TUYAUX GELÉS
- ÉTIQUETTE DE SÉCURITÉ
- Section 2 SPECIFICATIONS
- Section 3 INSTALLATION
- À la réception
- Réclamations
- Exigences d’installation
- Mise en place des composants du système
- Exigences d’installation – système standard
- Exigences d’installation – système avec console des gaz combustiblesen option
- Pratiques recommandées de mise à la terre et de blindage
- Introduction
- Mise en place de la source de courant
- Installation de la console d’allumage
- Installer le bloc d’électrovannes
- Montage et alignement de la torche
- Installer la console des gaz combustibles (composant en option)
- Câble et tuyau de la source de courant au bloc d’électrovannes
- Connexions console des gaz combustibles à l’électrovanne
- Connexions console des gaz combustibles à la source de courant
- Câbles source de courant – console d’allumage
- Faisceau de torche
- Câble de retour
- Connexion de la tension d’arc
- Câble source de courant-interface CNC
- Exigences relatives à l’alimentation électrique
- Connecter l’alimentation
- Liquide de refroidissement da la torche
- Exigences relatives à la pureté de l’eau
- Remplir la source de courant de liquide de refroidissement
- Exigences relatives au gaz
- Plomberie du gaz d’alimentation
- Raccorder les gaz d’alimentation
- Tuyaux des gaz d’alimentation
- Section 4 FONCTIONNEMENT
- Commandes et voyants
- Mise en marche quotidienne
- Fonctionnement du système
- Fonctionnement de la console des gaz combustibles
- Choix des consommables
- Installation des pièces consommables
- Tableaux de coupe
- Remplacement des pièces consommables
- Remplacement du tube d’eau de la torche
- Erreurs fréquentes dans le coupage
- Comment optimiser la qualité de coupe
- Section 5 ENTRETIEN
- Introduction
- Entretien systématique
- Description du système
- Séquence de fonctionnement
- Bloc CI plasma et fonctionnement de la CNC avec schéma de délaide la pompe
- Codes d’erreur
- États de la source de courant
- Fonctionnement du système plasma avec désynchronisation de la pompe
- Fonctionnement de la CNC avec désynchronisation de la pom
- Vérifications initiales
- Tests de diagnostics automatisés
- Mesures d’alimentation
- Entretien du système de refroidissement de la source de courant
- Remplacement du filtre du système de refroidissement
- Remplacement du filtre à air
- Méthode d’essai d’écoulement du liquide de refroidissement
- Mode opératoire d’essai d’étanchéité du gaz (système standard)
- PCB4: Circuit imprimé de commande de la source de courant
- PCB3: CI de distribution de l’alimentation électrique
- PCB2 du circuit d’amorçage
- PCB2 : CI de la console des gaz combustibles
- PCB1 : CI de distribution d’alimentation de la console des gaz combustibles
- PCB3 : CI d’entraînement des électrovannes c.a. de la console des gazcombustibles
- Test du hâcheur
- Essai de détection de perte de phase
- Essai du faisceau de torche
- Entretien préventif
- Section 6 NOMENCLATURE DES PIÈCES
- Section 7 SCHÉMA DE CÂBLAGE
- Annexe A DONNÉES DE SÉCURITÉ RELATIVES AULIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DE LA TORCHE HYPERTHERM
- SECTION 1 – IDENTIFICATION DU PRODUIT CHIMIQUE ET DE LA SOCIÉTÉ
- SECTION 2 – COMPOSITION / INFORMATION SUR LES INGRÉDIENTS
- SECTION 3 – IDENTIFICATION DES DANGERS
- SECTION 4 – MESURES DE PREMIERS SOINS
- SECTION 5 – MESURES DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE
- SECTION 6 – MESURES EN CAS DE DISPERSION ACCIDENTELLE
- SECTION 7 – MANIPULATION ET STOCKAGE
- SECTION 8 – PROTECTION CONTRE L’EXPOSITION ET PROTECTION PERSONNELLE
- SECTION 9 – PROPRIÉTÉS PHYSIQUES ET CHIMIQUES
- SECTION 10 – STABILITÉ ET RÉACTIVITÉ
- SECTION 11 – INFORMATIONS TOXICOLOGIQUES
- SECTION 12 – INFORMATIONS ÉCOLOGIQUES
- SECTION 13 – CONSIDÉRATIONS RELATIVES À L’ÉLIMINATION
- SECTION 14 – INFORMATIONS RELATIVES AU TRANSPORT
- SECTION 15 – INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
- SECTION 16 – AUTRES INFORMATIONS
- Point de congélation de la solution de propylèneglycol