Avertissement – Napoleon Fireplaces Dream - BGD90 Manuel d'utilisation

Page 95

Advertising
background image

18

W415-0826 / B / 07.26.11

4.2

UTILISATION DE COMPOSANTS FLEXIBLES D’ÉV

AC

UA

TION

A¿ n d’assurer une opération sécuritaire et adéquate de l’appareil, vous devez

observer les instructions d’évacuation à la lettre.

T ous les joints des conduits À

exibles intérieurs et extérieurs peuvent être

scellés avec le scellant à haute température W573-0002 (non fourni) ou du

scellant à haute température Mill Pac W573-0007 (non fourni). Cependant,

le raccordement du conduit À exible intérieur à la buse de l’appareil doit être

scellé avec le scellant Mill Pac W573-0007 (non fourni).

N’utilisez que les ensembles certifi és de gaines fl

exibles portant

l’inscription :

« Wolf Steel

Approved Venting » tel qu’estampillée

sur la gaine fl exible

extérieure.

22.1

COUDE

ESPACEURS

NE LAISSEZ PA

S LA GAINE FLEXIBLE SE T

ASSER CONTRE LES COURSES HORIZONT

ALES OU VERTICALES

ET LES COUDES. GARDEZ-LA TENDUE.

DES ESPACEURS SONT FIXÉS À LA

GAINE FLEXIBLE À INTERV

ALLES PRÉDÉTERMINÉS AFIN DE GARDER

UN ESPACE VIDE

AVEC LE CONDUIT EXTÉRIEUR. POUR QUE LE FONCTIONNEMENT SOIT SÉCURIT

AIRE, UN

ESPACE VIDE EST REQUIS. UN ESP

ACEUR EST REQUIS AU DÉBUT

, AU MILIEU ET À LA

FIN DE CHAQUE

COUDE AFIN DE MAINTENIR CET ESP

ACE VIDE. N'ENLEVEZ PA

S CES ESPACEURS.

!

AVERTISSEMENT

4.1.2 INSTALLA

TION VERTICALE

Cette con¿ guration s’applique lorsque l’évacuation se fait à travers un

toit. Des ensembles d’installation pour les différentes pentes de toit sont

disponibles chez votre détaillant autorisé. Voir la section «

Accessoires »

pour commander l’ensemble spéci¿ que dont vous avez besoin.

A.

Une fois que vous aurez déterminé l’emplacement de la terminaison,

découpez et charpentez une ouverture dans le plafond et le toit pour

laisser le dégagement minimal de 1” entre le conduit d’évent et tout

matériau combustible. Essayez de positionner le conduit d’évent à

mi-chemin entre deux solives pour ne pas être obligé de les couper.

Utilisez

du

¿ l à plomb pour aligner le centre des ouvertures. Un

protecteur de conduit d’évacuation empêchera tout matériau, tel

que l’isolant, de remplir l’espace vide de 1” autour de l’évent. Fixez

des entretoises entre les solives pour assurer un support additionnel.

B.

Appliquez un joint de calfeutrage (non fourni) sur la charpente

ou sur le protecteur de conduit d’évacuation Wolf Steel ou

l’équivalent (dans le cas d’un plafond ¿ ni)

et ¿

xez le protecteur de

conduit d’évacuation de façon à recouvrir l’ouverture dans le plafond.

Un espaceur coupe-feu doit être ¿ xй а la base de chaque ouverture

charpentée dans un toit ou un plafond par lequel traverse le système

d’évacuation. Appliquez un joint de calfeutrage tout autour et placez un espaceur

coupe-feu par-dessus le protecteur de conduit d’évacuation pour empêcher l’arrivée

d’air froid dans la pièce ou autour de l’appareil. Assurez-vous que l’espaceur coupe-feu

et le protecteur de conduit d’évacuation conservent le dégagement nécessaire aux

matériaux combustibles. Une fois que le conduit d’évacuation est en place, appliquez

un agent d’étanchéité entre le conduit d’évacuation et l’espaceur coupe-feu.

C.

Dans le grenier, faites glisser le collet de conduit d’évacuation vers le bas a¿

n de

recouvrir l’extrémité ouverte du protecteur de conduit d’évacuation et serrez. Ceci empêchera tout matériau,

tel que l’isolant, de remplir l’espace vide de 1 po autour de l’évent.

21.1

CALFEUTRAGE

PROTECTEUR

DU CONDUIT

D’ÉVACUA

TION

ESPACEUR

COUPE-FEU

FACE INFÉRIEURE

DES SOLIVES

COLLET DE

CONDUIT

D’ÉVACUA

TION

PROTECTEUR

DU CONDUIT

D’ÉVACUA

TION

14 1/2"

14 1/2"

Advertising