2 pour l’exploitant/l’opérateur, 3 pour la maintenance, 5 modes d’utilisation inadmissibles – Richter MNK-B Series Manuel d'utilisation

Page 6: Pour l’exploitant/l’opérateur, Pour la maintenance, Pièces de rechange, Modes d’utilisation inadmissibles

Advertising
background image

Série MNK-B construction monobloc

Page 6

9230-105-fr

Révision 11

TM 7903

Edition 07/2010

En rapport avec la protection contre les explosions,
les modes d’utilisation inadmissibles peuvent
provoquer des sources d’ignition potentielles
(surchauffe, charges électrostatiques et induites,
étincelles mécaniques et électriques) dont l’apparition
ne peut être évitée qu’en respectant les conditions
normales d’emploi.
Par ailleurs, nous faisons référence, dans ce contexte,
à la directive 95/C332/06 (ATEX 118a) qui contient
des prescriptions minimales pour l’amélioration de la
protection de la santé et de la sécurité des travailleurs
pouvant être mis en danger par une atmosphère
explosive.

Les valeurs définies sur la feuille de données
concernant le liquide de refoulement, le débit,
la vitesse de rotation, la viscosité, la hauteur

manométrique, la température de travail et la
puissance du moteur ne doivent pas être dépassées
lors de la marche du groupe moto-pompe.
On respectera les instructions contenues dans la
notice de service ou dans la documentation
contractuelle. On contactera le fabricant, si
nécessaire.
Toutes

les

caractéristiques

importantes

sont

documentées sur la fiche technique faisant partie du
volume de livraison.
Si les conditions opératoires diffèrent de celles
décrites sur la fiche technique, on vérifiera de
nouveau:

l’exécution de la pompe
l’exécution des accessoires
la résistance des matériaux.

2.2 Pour l’exploitant/l’opérateur

On respectera:

les consignes de sécurité figurant dans cette
notice de service,
les prescriptions en vigueur sur la prévention des
accidents,
ainsi que les prescriptions internes de travail, de
service et de sécurité de l‘exploitant.
Toute pièce mécanique chaude ou froide doit être
protégée par le client afin d’éviter tout contact.
Les dispositifs de protection ne doivent pas être
enlevés lorsque la machine est en marche.
L’anneau de levage 900/1 ne doit pas être
enlevé ou desserré afin d’éviter toute
formation éventuelle de dépôts entre le
rotor d’entraînement et la lanterne.
Une énergie par frottement peut provoquer des
surchauffes et, par conséquent, des sources
d’ignition potentielles.
On évitera tout risque dы а l’énergie électrique.
Les fuites de fluides dangereux (comme p.ex. les
fluides explosifs, toxiques, chauds) doivent être
évacuées de telle sorte qu’elles ne présentent
aucun

danger

pour

les

personnes

et

l‘environnement. On respectera les dispositions
légales.

Attention à l’utilisation de la pompe dans les
zones explosives! On évitera les modes
d’utilisation inadmissibles.

2.3 Pour la maintenance

En règle générale, toute intervention sur la pompe
n’est autorisée que si la machine est arrêtée.
La mise hors service de la pompe, dont le descriptif
figure dans la notice de service, doit impérativement
être respectée. Voir le paragraphe 6.3.
Les pompes véhiculant des fluides portant atteinte à
la santé doivent être décontaminées.
Dès que les travaux seront terminés, on procèdera
aussitôt à la réinstallation et à la remise en service de
tous les dispositifs de sécurité et de protection.
A l’état monté et tout respectant les cosignes de
sécurité déjà mentionnées (voir le paragraphe 5.1 et
7.5.2
), les accouplements magnétiques ne provoquent
aucun danger et ne portent pas atteinte à
l‘environnement.

Lors du démontage, du montage, du
transport

et

de

l’entreposage

d’accouplements magnétiques en pièces
détachées, on respectera impérativement les

consignes de sécurité du paragraphe 7.5.2.
Avant de procéder à la remise en service, on
respectera les points figurant au paragraphe 6.1

2.4 Transformation et fabrication

arbitraires de pièces de
rechange

Toute transformation ou modification de la machine
n’est autorisée qu’avec l’accord préalable du
fabricant.
Les pièces de rechange originales et les accessoires
autorisés par le fabricant sont les garants de la
sécurité.
L’utilisation d’autres pièces peut exclure la
responsabilité pour les conséquences qui en
résulteraient.

2.5 Modes d’utilisation

inadmissibles

La sécurité de marche de la machine livrée n’est
garantie qu’au cas ou son emploi est conforme à celui
auquel elle est destinée, conformément au
paragraphe 2.1 de la présente notice de service.
Les valeurs limites indiquées sur la fiche technique ne
doivent en aucun cas être dépassées.

Advertising