Avertissement, Soupape de décharge à sécurité thermique, Pièces de rechange – John Wood Atmospheric Gas (ENERGY STAR) - NEW Manuel d'utilisation

Page 24: Retrait de l’ensemble collecteur/brûleur, Entretien du chauffe-eau, Risque d’explosion, Figure 23

Advertising
background image

24

Soupape de décharge à sécurité thermique

Risque d’explosion

• La soupape de décharge à sécurité

thermique doit être conforme à la
norme ANSI Z21.22/CSA 4.4 et au
code ASME.

• Une soupape de décharge à

sécurité thermique de taille
adéquate doit être installée dans
l’ouverture réservée à cet effet.

• L’absence de soupape peut

provoquer une surchauffe et une
pression excessive dans le
réservoir.

• Peut entraîner des blessures

graves ou mortelles.

AVERTISSEMENT

Actionner manuellement la soupape de décharge à sécurité

thermique au moins une fois par année pour vérifier son bon

fonctionnement. Pour prévenir efficacement les dommages par

l’eau, la soupape doit être bien raccordée à une conduite de

décharge qui aboutit à un drain adéquat. S’écarter légèrement

de la sortie (l’eau évacuée peut être chaude), lever et relâcher

lentement le levier de la soupape de décharge à sécurité

thermique pour vérifier si elle fonctionne librement et revient à la

position fermée. Voir Figure 22. Si la soupape ne se referme pas

complètement et laisse échapper de l’eau, fermer immédiatement

le robinet d’arrêt manuel du gaz et le robinet d’entrée d’eau

froide, puis appeler un technicien qualifié.

SOUPAPE DE DÉCHARGE
À SÉCURITÉ THERMIQUE

CONDUITE D’ÉVACUATION À LA VIDANGE

SOUPAPE DE
DÉCHARGE MANUELLE

FIGURE 22.

Pièces de rechange

IMPORTANT : Les mesures d’entretien ci-dessous touchent le

système RVI et doivent être exécutées par un technicien qualifié.
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès d’un

plombier ou d’un distributeur local. Les pièces sont livrées et

facturées au prix en vigueur. Au moment de commander des

pièces de rechange, toujours avoir les renseignements suivants à

portée de la main :

1. modèle, numéros de série et de produit

2. type de gaz

3. numéro

d’article

4. description de la pièce
Consulter la section « Liste des pièces de rechange » pour de

plus amples renseignements.

Retrait de l’ensemble collecteur/brûleur

1. Couper l’alimentation en gaz du chauffe-eau en fermant le

robinet d’arrêt manuel. (Figure 5)

2. Déplacer l’interrupteur MARCHE/ARRÊT du module de

commande de gaz/thermostat à la position « ARRÊT » pour

éteindre le chauffe-eau. (Figure 23).

TUBE DE

LA VEILLEUSE

TUBE DU

COLLECTEUR

CÂBLE

DE L’ALLUMEUR

FAISCEAU DE CÂBLAGE

ON

OFF

STATUS

A

B

C

‡

‡

VE

RY

HOT

HOT

LOW

VAC

FIGURE 23.

ENTRETIEN DU CHAUFFE-EAU

3. Retirer la porte d’accès externe.
4. Retirer les deux vis (tournevis à douille de 1/4 po) qui

fixent la porte du collecteur à la chambre de combustion

(Figure 24).

VIS DU COLLECTEUR (2)

BLOC D’ACCUEIL DU COLLECTEUR

PORTE DU COLLECTEUR

INTERRUPTEUR DE

SÉCURITÉ THERMIQUE

TUBE DE LA

VEILLEUSE

TUBE DU COLLECTEUR

HUBLOT

D’INSPECTION

FAISCEAU DE CÂBLAGE

RÉGULATEUR DE

GAZ/THERMOSTAT

DETECTEUR

DE VAPEURS

INFLAMMABLES

(VI)

FIGURE 24.

5. Déconnecter le tube de la veilleuse (clé 7/16 po), le câble de

l’allumeur, et le tube du collecteur (clé 3/4 po) du module de

commande de gaz/thermostat. Utiliser également une pince

à bec effilé pour déconnecter les fils conducteurs jaunes du

coupe-circuit de l’interrupteur thermique qui se trouve sur

la porte du collecteur. REMARQUE : Le tube du collecteur

comprend un filetage à pas à gauche pour les systèmes de

propane.

6. Saisir le tube du collecteur et l’abaisser légèrement pour

dégager le collecteur et le tube de la veilleuse.

7. Retirer soigneusement le collecteur du compartiment du

brûleur.

REMARQUE : Veiller à ne pas endommager les pièces

internes.

Advertising