BE Pressure supply 175,000 BTU Kerosene/Diesel Forced Air Heaters HK175FW Manuel d'utilisation

Page 24

Advertising
background image

NE JAMAIS LAISSER UN RADIATEUR

SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL

BRÛLE OU LORSQU’IL EST BRANCHÉ

À UNE SOURCE D’ALIMENTATION.

Fonctionnement (suite)

VENTILATION

Risque de pollution de l’air intérieur. Utiliser le radiateur

seulement dans un endroit bien ventilé.

Toujours fournir une ouverture sur de l’air frais d’au moins 2800

cm2 pour chaque sortie de 100 000 BTU/h). Prévoir une ouverture

plus importante si plusieurs radiateurs sont utilisés.

DÉMARRAGE DU RADIATEUR

1. Remplir le réservoir de kérosène jusqu’à ce que la jauge

indique « F ».

2. S’assurer que le bouchon du réservoir est serré fermement.

3. Brancher le cordon d’alimentation dans un cordon prolongateur

avec fiche à trois branches et brancher le cordon prolongateur dans

une prise tripolaire de 120 V reliée à la terre. Le cordon prolongateur

doit être long d’au moins 1,8 m (6 pi).

- Les spécifications des fils de cordon prolongateur sont les

suivantes:

› 1,8 à 3 m (6 à 10 pi) de long, utiliser un conducteur de

calibre 18 AWG.

› 3,4 à 30,4 m (11 à 100 pi) de long, utiliser un conducteur de

calibre 16 AWG.

› 30,8 à 61 m (101 à 200 pi) de long, utiliser un conducteur de

calibre 14 AWG.

REMARQUE: L’afficheur de température ambiante (125/175
seulement) affiche :
- « Bas » (LO) lorsque la température ambiante est inférieure à
17,8 °C (0 °F)
- « Élevée » (HI) lorsque la température ambiante est supérieure
à 37,2°C (99 °F)
- Entre 17,8 °C et 37,2 °C (0 – 99 °F) l’afficheur indique la
température réelle.

5. Si le radiateur ne démarre pas, le réglage du thermostat est
peut-être trop bas. Tourner le bouton de commande à un
réglage plus élevé jusqu’à ce que le radiateur démarre. Si le
radiateur ne démarre toujours pas, placer l’interrupteur
d’alimentation à la position OFF (arrêt), puis à la position ON
(marche). Si le radiateur ne démarre toujours pas, consulter le
tableau de Dépannage à la page 15

REMARQUE: Les composants électriques de ce radiateur sont
protégés par un fusible monté sur la carte de circuits imprimés.
Si le radiateur ne s’allume pas, vérifier d’abord ce fusible et le
remplacer le cas échéant. Vérifier également la source
d’alimentation pour s’assurer que la tension est correcte.

ARRÊT DU RADIATEUR
Mettre simplement l’interrupteur d’alimentation à la position OFF
(arrêt) et débrancher le cordon d’alimentation.

PROCÉDURE DE REDÉMARRAGE DU RADIATEUR
1. Attendre dix secondes après l’arrêt du radiateur.
2. Placer l’interrupteur d’alimentation à la position « ON ».
3. Veiller à observer toutes les précautions à prendre lors de la
mise en marche

PRISE ÉLECTRIQUE

4. Tourner le bouton de commande du thermostat au réglage de
température désiré (70/125/175 seulement). La plage de
réglage de température est comprise entre 4,44° C à 43,3°9
(40° F à 110°F). Placer l’interrupteur d’alimentation à la
position de marche (ON) (voir figure 9).

Le voyant d’alimentation et l’afficheur de température ambiante
s’allument et le radiateur démarre (125/175 seulement).

VENTILATION

Risque de pollution de l’air intérieur. Utiliser le radiateur

seulement dans un endroit bien ventilé.

Toujours fournir une ouverture sur de l’air frais d’au moins 2800

cm2 pour chaque sortie de 100 000 BTU/h). Prévoir une ouver-

ture plus importante si plusieurs radiateurs sont utilisés. Par

exemple, un radiateur PT-215T-KFA nécessite :

- l’ouverture de 15,2 cm d’une porte de garage pour deux

voitures, ou

- l’ouverture de 22,9 cm d’une porte de garage pour une voiture,

ou

- deux fenêtres de 81,3 cm ouvertes sur 38 cm.

DÉMARRAGE DU RADIATEUR

1. Remplir le réservoir de kérosène jusqu’à ce que la jauge

indique « F ».

2. S’assurer que le bouchon du réservoir est serré fermement.
3. Brancher le cordon d’alimentation dans un cordon prolongateur

avec fiche à trois branches et brancher le cordon prolongateur

dans une prise tripolaire de 120 V reliée à la terre. Le cordon

prolongateur doit être long d’au moins 1,8 m (6 pi).

- Les spécifications des fils de cordon prolongateur sont les

suivantes:

1,8 à 3 m (6 à 10 pi) de long, utiliser un conducteur de
calibre 18 AWG.

3,4 à 30,4 m (11 à 100 pi) de long, utiliser un conducteur de
calibre 16 AWG.

30,8 à 61 m (101 à 200 pi) de long, utiliser un conducteur de
calibre 14 AWG.

4. Tourner le bouton de commande du thermostat au réglage de

température désiré (70/125/175/215 seulement). La plage de

réglage de température est comprise entre 4,44° C à 43,3°9

(40° F à 110°F). Placer l’interrupteur d’alimentation à la

position de marche (ON) (voir figure 9).

Le voyant d'alimentation et l’afficheur de température ambiante

s'allument et le radiateur démarre (125/175/215 seulement).

REMARQUE: L’afficheur de température ambiante (125/175/215

seulement) affiche :

- « Bas » (LO) lorsque la température ambiante est inférieure à

17,8 °C (0 °F)

- « Élevée » (HI) lorsque la température ambiante est supérieure

à 37,2°C (99 °F)

- Entre 17,8 °C et 37,2 °C (0 – 99 °F) l’afficheur indique la

température réelle.

5. Si le radiateur ne démarre pas, le réglage du thermostat est

peut-être trop bas. Tourner le bouton de commande à un

réglage plus élevé jusqu'à ce que le radiateur démarre. Si le

radiateur ne démarre toujours pas, placer l'interrupteur d’ali-

mentation à la position OFF (arrêt), puis à la position ON

(marche). Si le radiateur ne démarre toujours pas, consulter le

tableau de Dépannage à la page 15.

REMARQUE: Les composants électriques de ce radiateur sont

protégés par un fusible monté sur la carte de circuits imprimés.

Si le radiateur ne s’allume pas, vérifier d'abord ce fusible et le

remplacer le cas échéant. Vérifier également la source

d’alimentation pour s’assurer que la tension est correcte.

ARRÊT DU RADIATEUR

Mettre simplement l'interrupteur d’alimentation à la position OFF

(arrêt) et débrancher le cordon d'alimentation.

PROCÉDURE DE REDÉMARRAGE DU RADIATEUR

1. Attendre dix secondes après l’arrêt du radiateur.
2. Placer l’interrupteur d’alimentation à la position « ON ».
3. Veiller à observer toutes les précautions à prendre lors de la

mise en marche.

PRISE ÉLECTRIQUE

Risque de choc électrique!

- Ne jamais brancher un appareil d’une intensité nominale

supérieure à 5 A dans cette prise.

- Toujours maintenir la prise couverte lorsqu’elle n'est pas

utilisée.

NE JAMAIS LAISSER LE RADIA-

TEUR SANS SURVEILLANCE

ALORS QU’IL EST EN MARCHE OU

QU’IL EST RACCORDÉ À UNE

SOURCE D’ALIMENTATION.

© 2012, Pinnacle Products International, Inc.

8

Manuel de l'utilisateur du radiateur au kérosène

Fonctionnement (suite)

Figure 9: Panneau de commande pour tous les

modèles

Prise secteur (120 V 5 A max.

sans fusible)

Tiroir de rangement

(à l’exception des modèles

PT-45 /70T-KFA)

Figure 10: Détail de la prise électrique

Modèles PT-70T / 125T / 175T /

215T-KFA

Modèle PT-45-KFA

VENTILATION

Risque de pollution de l’air intérieur. Utiliser le radiateur

seulement dans un endroit bien ventilé.

Toujours fournir une ouverture sur de l’air frais d’au moins 2800

cm2 pour chaque sortie de 100 000 BTU/h). Prévoir une ouver-

ture plus importante si plusieurs radiateurs sont utilisés. Par

exemple, un radiateur PT-215T-KFA nécessite :

- l’ouverture de 15,2 cm d’une porte de garage pour deux

voitures, ou

- l’ouverture de 22,9 cm d’une porte de garage pour une voiture,

ou

- deux fenêtres de 81,3 cm ouvertes sur 38 cm.

DÉMARRAGE DU RADIATEUR

1. Remplir le réservoir de kérosène jusqu’à ce que la jauge

indique « F ».

2. S’assurer que le bouchon du réservoir est serré fermement.
3. Brancher le cordon d’alimentation dans un cordon prolongateur

avec fiche à trois branches et brancher le cordon prolongateur

dans une prise tripolaire de 120 V reliée à la terre. Le cordon

prolongateur doit être long d’au moins 1,8 m (6 pi).

- Les spécifications des fils de cordon prolongateur sont les

suivantes:

1,8 à 3 m (6 à 10 pi) de long, utiliser un conducteur de
calibre 18 AWG.

3,4 à 30,4 m (11 à 100 pi) de long, utiliser un conducteur de
calibre 16 AWG.

30,8 à 61 m (101 à 200 pi) de long, utiliser un conducteur de
calibre 14 AWG.

4. Tourner le bouton de commande du thermostat au réglage de

température désiré (70/125/175/215 seulement). La plage de

réglage de température est comprise entre 4,44° C à 43,3°9

(40° F à 110°F). Placer l’interrupteur d’alimentation à la

position de marche (ON) (voir figure 9).

Le voyant d'alimentation et l’afficheur de température ambiante

s'allument et le radiateur démarre (125/175/215 seulement).

REMARQUE: L’afficheur de température ambiante (125/175/215

seulement) affiche :

- « Bas » (LO) lorsque la température ambiante est inférieure à

17,8 °C (0 °F)

- « Élevée » (HI) lorsque la température ambiante est supérieure

à 37,2°C (99 °F)

- Entre 17,8 °C et 37,2 °C (0 – 99 °F) l’afficheur indique la

température réelle.

5. Si le radiateur ne démarre pas, le réglage du thermostat est

peut-être trop bas. Tourner le bouton de commande à un

réglage plus élevé jusqu'à ce que le radiateur démarre. Si le

radiateur ne démarre toujours pas, placer l'interrupteur d’ali-

mentation à la position OFF (arrêt), puis à la position ON

(marche). Si le radiateur ne démarre toujours pas, consulter le

tableau de Dépannage à la page 15.

REMARQUE: Les composants électriques de ce radiateur sont

protégés par un fusible monté sur la carte de circuits imprimés.

Si le radiateur ne s’allume pas, vérifier d'abord ce fusible et le

remplacer le cas échéant. Vérifier également la source

d’alimentation pour s’assurer que la tension est correcte.

ARRÊT DU RADIATEUR

Mettre simplement l'interrupteur d’alimentation à la position OFF

(arrêt) et débrancher le cordon d'alimentation.

PROCÉDURE DE REDÉMARRAGE DU RADIATEUR

1. Attendre dix secondes après l’arrêt du radiateur.
2. Placer l’interrupteur d’alimentation à la position « ON ».
3. Veiller à observer toutes les précautions à prendre lors de la

mise en marche.

PRISE ÉLECTRIQUE

Risque de choc électrique!

- Ne jamais brancher un appareil d’une intensité nominale

supérieure à 5 A dans cette prise.

- Toujours maintenir la prise couverte lorsqu’elle n'est pas

utilisée.

NE JAMAIS LAISSER LE RADIA-

TEUR SANS SURVEILLANCE

ALORS QU’IL EST EN MARCHE OU

QU’IL EST RACCORDÉ À UNE

SOURCE D’ALIMENTATION.

© 2012, Pinnacle Products International, Inc.

8

Manuel de l'utilisateur du radiateur au kérosène

Fonctionnement (suite)

Figure 9: Panneau de commande pour tous les

modèles

Prise secteur (120 V 5 A max.

sans fusible)

Tiroir de rangement

(à l’exception des modèles

PT-45 /70T-KFA)

Figure 10: Détail de la prise électrique

Modèles PT-70T / 125T / 175T /

215T-KFA

Modèle PT-45-KFA

Figure 9: Panneau de commande pour tous les modèles

Modèles HK070F, HK125W, HK175FW

Figure 10: Détail de la prise électrique

Risque de choc électrique!

HK070F)

HK070F)

AVERTISSEMENT

Model #s: PT-16-TTC (Single Burner),

PT-32-TTC (Double Burner),

PT-47-TTC (Triple Burner)

User’s Manual and

Operating Instructions

Propane

Tank Top Heaters

IMPORTANT:

Read and understand all of the direc-

tions in this manual before assembling, starting or servic-

ing the heater. Improper use of this heater can cause

serious injury. Keep this manual for future reference.

CONSUMER: Retain this manual for future reference.

Pinnacle Products International, Inc. 668 Stony Hill Road #302 Yardley, PA 19067 USA

Phone: 215-891-8460 Fax: 215-891-8461 Web: www.pinnacleint.com Email: [email protected]

Table of Contents

Safety Information.........................................................2-3

Product Identification........................................................3

Propane Supply................................................................3

Ventilation............................................................3

Assembly..........................................................................3

Connecting Heater to Cylinder..........................................4

Lighting Instructions..........................................................5

Maintenance and Storage.................................................6

Replacement Parts List.....................................................6

Exploded Parts Drawing...................................................7

Warranty...........................................................................8

201000016-12

Carbon Monoxide Hazard This heater produces carbon monoxide, which has no odor. Burning the

heater in an enclosed space can kill you. Never use the heater in enclosed spaces such as a tent, a

camper, any vehicle or recreational vehicle (RV), enclosed shelter, or any other enclosed areas.

Not for use in residential living areas or in non-adequately ventilated enclosed spaces. Never

bring or store a propane cylinder indoors.

WARNING

DANGER

OUTDOOR USE ONLY

S I G

E

N

D

C E

D

R

I E

T I F

CERTIFIED

FAILURE TO COMPLY WITH THE

PRECAUTIONS AND INSTRUCTIONS

PROVIDED WITH THIS HEATER, CAN

RESULT IN DEATH, SERIOUS BODILY

INJURY AND PROPERTY LOSS, OR

DAMAGE FROM THE HAZARDS OF FIRE,

EXPLOSION, BURN. ASPHYXIATION,

CARBON MONOXIDE POISONING AND / OR

ELECTRIC SHOCK.

ONLY PERSONS WHO CAN UNDERSTAND

AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS

SHOULD USE OR SERVICE THIS HEATER.

IF YOU NEED ASSISTANCE OR HEATER

INFORMATION SUCH AS AN INSTRUCTION

MANUAL, LABELS, ETCETERA, CONTACT

THE MANUFACTURER.

- Ne jamais brancher un appareil d’une intensité nominale
supérieure à 5 A dans cette prise.
- Toujours maintenir la prise couverte lorsqu’elle n'est pas
utilisée.

Advertising