Avertissement – Napoleon Fireplaces Bayfield - GDS25 Manuel d'utilisation

Page 68

Advertising
background image

FR

W415-0547 / G / 08.01.13

68

4.6 MAISON

MOBILE

Cet appareil est certifi é pour être installé comme équipement d’origine (OEM) dans une maison préfabriquée ou
une maison mobile. Son installation doit être effectuée en respectant les directives du fabricant et le Manufactured
Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280, aux États-Unis, ou les normes actuelles pour les
maisons mobiles, CAN/CSA Z240 SÉRIE MH, au Canada. Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec le type de gaz
indiqué sur la plaque d’homologation. Un ensemble de conversion est fourni avec l’appareil pour maison mobile.

29.1A

Cet appareil homologué pour les maisons mobiles et préfabriquées possède des éléments de fi xation. L’appareil est
muni de deux trous de ¼” (6,4mm)de diamètre, situés aux coins avant, gauche et droit de la base. Lors d’une installation
dans une maison mobile, l’appareil doit être fi xé au plancher. Fixez à l’aide de vis #10 à tête hexagonale insérées dans
les trous de la base. Éteignez toujours la veilleuse et l’alimentation en gaz à la source avant de déplacer la maison
mobile. Après avoir déplacé la maison mobile et avant d’allumer l’appareil, assurez-vous que les bûches sont placées
correctement.

Cet appareil est certifi é pour être installé dans une maison mobile installée de façon permanente, sauf si les codes
locaux l’interdisent. Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec le type de gaz indiqué sur la plaque d’homologation. On
ne peut utiliser cet appareil avec d’autres types de gaz, sauf si un ensemble de conversion certifi é est utilisé.

Ensembles de conversion
L’appareil pour maison mobile peut être converti au gaz naturel (GN) ou au propane (PL). Pour effectuer une
conversion, veuillez consulter votre détaillant autorisé.

4.7 BRANCHEMENT DU GAZ

30.2

L’installation et l’entretien doivent être faits par un installateur qualifi é. N’utilisez pas une fl amme nue.

A.

Mettez l’appareil en place et fi xez-le.

B.

S’il est muni d’un raccord fl exible, l’appareil est conçu pour recevoir une conduite de gaz de 1/2”. Sans
raccord, il est conçu pour recevoir une conduite de gaz de 3/8”. L’appareil est muni d’une soupape
d’arrêt manuelle pour couper l’alimentation en gaz à l’appareil.

C.

Branchez la conduite de gaz conformément aux codes locaux. En l’absence de codes locaux,
l’installation doit être conforme au Code d’installation du gaz CAN/CSA-B149.1 dans sa version pour
le Canada ou au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 / NFPA 54 pour les États-Unis.

D.

Lorsque vous courbez une conduite de gaz, soutenez la soupape de gaz afi n que la conduite ne plie
pas.

E.

Vérifi ez pour des fuites de gaz en appliquant une solution d’eau savonneuse.

!

AVERTISSEMENT

RISQUE D’INCENDIE, D’EXPLOSION OU D’ASPHYXIE. ASSUREZ-VOUS QU’IL N’Y A AUCUNE SOURCE

D’ALLUMAGE, TELLES UNE ÉTINCELLE OU UNE FLAMME NUE.

SOUTENEZ LE CONTRÔLE DU GAZ LORSQUE VOUS ATTACHEZ LE TUYAU D’ALIMENTATION

EN GAZ POUR ÉVITER D’ENDOMMAGER LA CONDUITE DE GAZ.

ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE

L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE.

LA PURGE DE LA LIGNE D’APPROVISIONNEMENT EN GAZ DOIT ÊTRE FAITE PAR UN TECHNICIEN

QUALIFIÉ. ASSUREZ-VOUS QUE L'ARRIVÉE DE GAZ AU BRÛLEUR EST CONTINUE AVANT DE FERMER

LA PORTE. ASSUREZ-VOUS QUE LA CIRCULATION EST ADÉQUATE. POUR LES EMPLACEMENTS DE

L’ENTRÉE DU GAZ ET DE L’ENTRÉE ÉLECTRIQUE, VOIR LA SECTION « DIMENSIONS ».

LES PRESSIONS ÉLEVÉES ENDOMMAGERONT LA SOUPAPE. L’ALIMENTATION EN GAZ DOIT ÊTRE

DÉBRANCHÉE PENDANT LES ESSAIS DE PRESSION DE CE SYSTÈME LORSQUE LES PRESSIONS

D’ESSAI EXCÈDENT ½ LB/PO² (3,5 KPA).

LES RÉGLAGES DE LA SOUPAPE ONT ÉTÉ FAITS EN USINE, N’Y TOUCHEZ PAS.

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: