Sony CCD-TRV27E Manuel d'utilisation

Page 52

Advertising
background image

52

Prise de vues à contre-jour
Le sujet sera trop sombre si la source de lumière
se trouve derrière lui ou dans les situations
suivantes.
• Le sujet se trouve à l’intérieur devant une

fenêtre.

• Des sources de lumière éclairent la scène.
• Vous filmez une personne qui porte des

vêtements blancs ou brillants devant un fond
blanc. Dans ce cas, le visage sera trop sombre.

Prise de vues dans l’obscurité
Il est conseillé d’utiliser une torche intégrée
(CCD-TRV36E/TRV46E seulement) pour
améliorer l’éclairage et obtenir les meilleures
couleurs possible.

Note
Vous ne pouvez pas corriger l’exposition lorsque
vous utilisez la fonction NightShot.

Quand vous ajustez l’exposition
manuellement
• La fonction BACK LIGHT n’agit pas.
• Si vous modifiez le réglage du mode

PROGRAM AE, le caméscope revient
automatiquement au mode d’exposition
automatique.

Réglage de l’exposition

Handmatige
belichtingsregeling

Vor de Opnamen bij tegenlicht
U loopt de kans dat uw onderwerp te donker
wordt opgenomen als er een lichtbron achter het
onderwerp is, of in de volgende soortgelijke
omstandigheden.
•Het onderwerp bevindt zich binnenshuis, voor

een venster.

•In de op te nemen scène is een heldere

lichtbron, zoals een felle lamp.

•Een op te nemen persoon draagt witte of

glimmende kleding, tegen een lichte
achtergrond. In dat geval zal het gezicht vaak te
donker worden opgenomen.

Voor de beste opnamen bij weinig licht
Wij raden u aan gebruik te maken van een
ingebouwde lamp (allen de CCD-TRV36E/
TRV46E) of een videolamp (niet meegeleverd).
Voor de beste kleuren moet er voldoende licht
zijn.

Opmerking
U kunt de belichting niet regelen wanneer u de
NightShot functie gebruikt.

Bij fijnregelen van de belichting met de hand
•De BACK LIGHT tegenlicht-compensatie zal

niet werken.

•Als u de instelling van de PROGRAM AE

functie verandert, keert de camcorder
automatisch terug naar de automatische
belichtingsregeling.

Advertising