Bc g h, Ce d g, Fb b b – Rev-A-Shelf 5707-15CR Manuel d'utilisation

Page 8

Advertising
background image

7

6

7

9

I

H

6

7

B

C

G

H

3

3

10

C

E

D

G

1

F

B

B

B

7

6

7

9

I

H

6

7

B

C

G

H

3

3

10

C

E

D

G

1

F

B

B

B

5) Quite dos tornillos del centro de

C y deslice C den-

tro de

B. Vuelva a colocar los dos tornillos del centro

para asegurar

C dentro de su lugar. Los ajustes de

inclinación de la puerta se hacen con estos tornillos.

Conecte

H a A utilizando G como se muestra. Ator-

nille en donde se localiza el marco

A en el centro del

orificio. Para lado izquierdo ciego, vuelva a colocar en

el orificio más lejano al lado derecho. Para lado dere-

cho ciego, vuelva a colocar en el orificio más lejano al

al lado izquierdo. Sujete

G a F.

Retirez les deux vis centrales de C et glissez C dans B.

Re-attachez les deux vis centrales pour verrouiller C en

place. Les ajustements de l’inclinaison de la porte sont

faits avec ces vis. Connectez H à A avec G comme in-

diqué. La vis sur le cadre A est située dans le trou central.

Pour un coin mort gauche, re-attachez dans le trou le

plus à droite. Pour un coin mort droit, re-attachez dans le

trou le plus à gauche. Fixez G à F.

7

6

7

9

I

H

6

7

B

C

G

H

3

3

10

C

E

D

G

1

F

B

B

B

7

6

7

9

I

H

6

7

B

C

G

H

3

3

10

C

E

D

G

1

F

B

B

B

Coloque la cubierta plástica 1

dentro de G primero, luego

apriete a G con F

Placez d’abord le couvercle en

plastique 1 dans G, puis serrez à

G avec F.

Conecte A y G. H con 3

Connectez A et G. H avec 3.

6) Sujete

8 y 9 en el marco, utilizando cuatro tornillos del número 7. La parte 8 se sujeta en los dos orificios más altos en el marco B. Rompa el resorte de

gas (6) sobre

8 y 9 como se muestra, asegúrese que la varilla cromada apunte hacia abajo.

Fixez 8 et 9 sur le cadre avec 4 des vis # 7. La partie 8 s’attache dans les deux trous du haut sur le cadre B. Enclenchez le ressort à gaz (6) sur 8 et 9, comme

indiqué, assurez-vous que la tige en chrome pointe vers le bas.

7) Cuelgue las canastas. Asegúrese de que las canastas con las
esquinas en ángulo se sujeten al marco de la puerta.

H

A

G

El orificio frontal y trasero se

conectan. El punto de conexión

es diferente, de la misma manera

que la distancia lateral.

Les trous avant et arrière se

connectent. Le point de connexion

est différent ainsi que la distance

de côté.

Lado derecho

Côté Droit

Lado izquierdo

Côté Gauche

Ajuste la posición para ajustar el

ángulo de la puerta.

Ajustez la position pour ajuster

l’angle de la porte.

Asegúrese de colocar el resorte de gas

correctamente de acuerdo con el dibujo

Assurez-vous de placer le ressort à gaz

correctement selon l’illustration.

Accrochez les paniers.

Assurez-vous que les paniers

avec coins angulaires at-

tachent au cadre de la porte.

Quite dos tornillos
Retirez les deux vis

8

10

8

7

6

7

9

I

H

6

7

B

C

G

H

3

3

10

C

E

D

G

1

F

B

B

B

8

Advertising