Rev-A-Shelf LD-4NW-272-XXX Manuel d'utilisation

Maison Rev-A-Shelf

Advertising
background image

8-5/8”

(219 mm)

12-1/16”

(306 mm)

13-3/4”

(350 mm)

Bottom positioner

assembly hole pattern

Upper pivot

hole pattern

1. Insert Shelf Support in tray from bottom with keyway 10 rear of tray.

1. Insérer le support du plateau dans le plateau par le bas avec le logement de clavette vers l'arrière du plateau.

1. Inserte el soporte de la repisa en la bandeja inferior con el cerrojo hacia la parte posterior de la bandeja.

2. Position Top Shelf Hub on top of tray with keyway to rear of tray.

2. Placer le noyau du plateau du haut au dessus du plateau avec le logement de clavette vers l’arrière du plateau.

2. Coloque le repisa de cubo superior encima de la bandeja con el cerrojo hacia la parte posterior de la bandeja.

3. Install three (3) 3/4” x #8 (M1812-251-2) Self Tapping Pan Head Fasteners through Top Shelf Hub into Shelf

Support and tighten.

3. Installer 3 vis auto-taraudeuse à tête pan 3/4” x #8 (M1812-251-2) à travers le noyau du plateau du haut dans le

support du plateau et serrer.

3. Instale tres sujetadores de cabeza auto adherentes de ¾” x #8 (M1812-251-2) a través del cubo de la repisa

superior dentro del soporte de la repisa y apriete.

4. Locate mounting holes with template and install bottom positioner on cabinet floor with four (4) 3/4” x #8

(F1208-13-2) oval head screws. NOTE: Shaft Locking Screw must face cabinet opening.

4. Positionner les trous de montage en utilisant le modèle fourni et installer le positionneur du bas sur le

plancher du caisson avec 4 vis à tête ovale 3/4" x #8 (F1208-13-2). NOTE : La vis de blocage de l’axe doit faire face

à l’ouverture du caisson.

4. Localice los agujeros de montaje con la plantilla e instale el posicionador inferior al piso del gabinete con

cuatro tornillos de cabeza ovalada de ¾” X #8 (F1208-13-2). NOTA: El tornillo del seguro del eje debe estar de cara

a la apertura del gabinete.

5. Locate mounting holes with template and install upper pivot support on cabinet top with four (4) 1/2” x #8

(F0808-26-2) truss head screws.

5. Positionner les trous de montage en utilisant le modèle fourni et installer le support du pivot du haut sur le

dessus du caisson avec 4 vis à tête truss 1/2" x #8 (F0808-26-2).

5. Localice los agujeros de montaje con la plantilla e instale el soporte del pivote superior encima del gabinete

con cuatro tornillos de cabeza truss.

6. Slide upper shelf onto shaft. Slide second positioner onto shaft and temporarily tighten screw with positioner

approximately 15 inches from bottom end of shaft. Slide bottom shelf onto shaft.

6. Glisser le plateau du haut sur l’axe. Glisser le deuxième positionneur sur l’axe et serrer temporairement la vis

avec le positionneur à peu près à 38.1cm (15") du bas de l’axe. Glisser le plateau du bas sur l’axe.

6. Deslice la repisa superior dentro del eje. Deslice el segundo posicionador dentro del eje y apriete temporal-

mente el tornillo con el posicionador a quince pulgadas aproximadamente de la parte final inferior al eje. Deslice

la repisa inferior dentro del eje.

7. Slide upper assembly into upper end of shaft. Loosely install locking screw. Insert shaft assembly into bottom

positioner assembly. Lift upper shaft assembly to engage in upper pivot support. Tighten screw.

7. Glisser l‘assemblage du haut dans l'extrémité supérieure de l'axe. Installer, sans la fixer définitivement, la vis de

blocage. Insérer l'assemblage de l’axe dans l’assemblage du positionneur du bas. Soulever l‘assemblage de l’axe

du haut pour l’engager dans le support du pivot du haut. Serrer la vis.

7. Deslice el montaje superior dentro del eje superior final. Instale flojamente el tornillo del seguro. Inserte el

montaje del eje dentro del montaje del posicionador inferior. Levante el montaje del eje superior para

enganchar el soporte del pivote superior. Apriete el tornillo.

8. Adjust lower shelf position by turning shaft until tray is centered on cabinet opening. Slide lower tray up shaft

and tighten lower shaft locking screw. Lower tray, check centering and adjust if necessary.

8. Ajuster la position du plateau du bas en tournant l’axe jusqu’à ce que le plateau soit centré dans l’ouverture du

caisson. Glisser le plateau du bas sur l’axe vers le haut et serrer la vis de blocage de l’axe du bas. Descendre le

plateau, contrôler le centrage et ajuster si nécessaire.

8. Ajuste la posición de la repisa inferior girando el eje hasta que la bandeja se centre en la apertura del gabinete.

Deslice el eje de la bandeja inferior hacia arriba y apriete el tornillo del seguro del eje inferior. En la bandeja

inferior, verifique que esté centrada y ajuste si es necesario.

9. Adjust upper shelf positioner by grasping and supporting upper positioner assembly while loosening locking

screw. Rotate positioner and shelf into alignment and securely tighten locking screws.

9. Ajuster le positionneur du plateau du haut en saisissant et en soutenant l’assemblage du positionneur du haut

tout en desserrant la vis de blocage. Tourner le positionneur et le plateau pour qu’ils soient alignés et bien serrer

les vis de blocage.

9. Ajuste el posicionador de la repisa superior agarrando y dando soporte al posicionador superior montado

mientras afloja el tornillo de seguro. Gire y alinee el posicionador y la repisa y apriete con seguridad los tornillos

de seguro.

Installation & Assembly Instructions

Instructions pour l’Assemblage et l’Installation

Instrucciones de Instalación y Montaje

Front of Cabinet - 20”

Avant du caisson - 20 po

Frente Del Gabinete - 20”

Front of Cabinet - 28”

Avant du caisson - 28 po

Frente Del Gabinete - 28”

Front of Cabinet - 32”

Avant du caisson - 32 po

Frente Del Gabinete - 32”

Rev-A-Shelf, LLC • 2409 Plantside Drive • Jeffersontown, KY • 40299

800-626-1126 • www.rev-a-shelf.com

T-LD-4NW-272

Advertising