JLG 120-SXJ ANSI Operator Manual Manuel d'utilisation

Page 51

Advertising
background image

SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE

3122223

– Élévateur JLG –

4-1

SECTION 4. FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE

4.1

DESCRIPTION

Cette machine est un élévateur à nacelle à propulsion
automatique monté à l'extrémité d'une flèche télescopique
extensible et pivotante. L’objet des élévateurs JLG est
d’amener des personnes avec leur outillage et leurs four-
nitures à des endroits en hauteur. Cette machine permet
également d’atteindre des endroits situés au-dessus et
au-delà de machines ou d'équipements au sol.

L’élévateur JLG est doté d’un poste de commande princi-
pal dans la nacelle. Depuis ce poste de commande, l’opé-
rateur peut conduire et diriger la machine en marche
avant comme en marche arrière. Il peut relever, abaisser,
étendre ou rétracter la flèche, la faire pivoter vers la
gauche ou vers la droite et, lorsque la nacelle est équipée
d'un dispositif de rotation, faire pivoter celle-ci autour de
l'extrémité de la flèche. La flèche pivote sur 360° de
manière continue vers la gauche et la droite par rapport à
sa position repliée. Cette machine est également équipée
d’un poste de commande au sol prioritaire sur le poste de
commande de la nacelle. Les commandes au sol permet-
tent d'actionner le relevage, l'extension et le pivotement de
la flèche et ne doivent être utilisées qu'en cas d'urgence
pour abaisser la nacelle au sol si l'opérateur à bord de la
nacelle est dans l'incapacité de le faire lui-même.

Des instructions et des mises en garde sont apposées à
côté des deux postes de commande, ainsi qu’à d’autres
emplacements sur la machine. Il est essentiel que les opé-
rateurs prennent connaissance des instructions et mises
en garde affichées sur la machine et qu’ils les passent
régulièrement en revue. Les vibrations émises par ces
machines ne sont pas dangereuses pour les opérateurs
dans la nacelle.

L’élévateur JLG est conçu pour fonctionner de manière
sûre et efficace lorsqu’il est utilisé et entretenu en respec-
tant les avertissements affichés sur la machine et indiqués
dans le manuel d’utilisation et de sécurité, et conformé-
ment au règlement interne et à toutes les réglementations
officielles en vigueur. Comme avec tout autre type de
machine, l’opérateur joue un rôle majeur quant à l’effica-
cité et à la sécurité. Le propriétaire/utilisateur/opérateur
doit être familiarisé avec les sections 6, 7, 8, 9 et 10 de la
norme ANSI A92.5-1992. Ces sections décrivent les res-
ponsabilités du propriétaire, utilisateur, opérateur, bailleur
et preneur en matière de sécurité, de formation, d'inspec-
tion, d'entretien, d'utilisation et de fonctionnement. Il est
absolument nécessaire que l’élévateur JLG soit régulière-
ment entretenu conformément aux instructions du présent
manuel et du manuel d’entretien et de maintenance de la
machine et que tout signe apparent d’entretien insuffisant,
de dysfonctionnement, d’usure excessive, de dommage
ou de modification de la machine soit signalé immédiate-
ment à son propriétaire, au chef de chantier ou au respon-
sable de la sécurité afin que la machine soit mise hors
service jusqu’à ce que tous les problèmes aient été
réglés.

L’élévateur JLG n’est pas conçu pour le levage de maté-
riel autre que les fournitures dont le personnel à bord de
la nacelle a besoin pour l’exécution de sa tâche. Les four-
nitures ou outils dépassant de la nacelle sont interdits.
L'élévateur ne doit en aucun cas être utilisé comme cha-
riot élévateur, grue, soutien de structures en hauteur ni
pour pousser ou tirer un autre objet ou l'élévateur lui-
même.

La machine est équipée d'une unité auxiliaire à batteries
qui assure l'alimentation hydraulique en cas de coupure
de l'alimentation principale du moteur. L'alimentation auxi-
liaire peut être commandée depuis le poste de com-
m a n d e d e l a n a c el l e c o m m e d ep u i s l e p o s t e d e
commande au sol. Suivre les instructions placées sur les
postes de commande.

L’élévateur JLG est actionné par des moteurs et vérins
hydrauliques pour assurer les divers mouvements de la
machine. Ces organes hydrauliques sont commandés par
des électrovannes hydrauliques actionnées à l’aide des
interrupteurs et leviers de commande. La vitesse d’exécu-
tion des commandes varie de zéro à une vitesse maxi-
male en fonction de la position du levier de commande.
Les fonctions commandées par des interrupteurs à bas-
cule sont soit activées soit désactivées. Il est par ailleurs
possible d'augmenter ou de réduire leur vitesse d'exécu-
tion en utilisant l'interrupteur de vitesse des commandes
en conjonction avec l'interrupteur à bascule des fonctions.
La nacelle est équipée d’un interrupteur actionné avec le
pied qui doit être enfoncé pour pouvoir faire fonctionner
les commandes. Ce dernier permet par ailleurs d’arrêter
toute fonction d’urgence lorsque l’opérateur retire son
pied de l’interrupteur à pédale.

L’élévateur JLG est une machine à quatre roues motrices
dont le couple de traction est fourni par un moteur
hydraulique pour chacune des roues motrices. Chaque
roue motrice est dotée d'un frein à serrage par ressort et à
desserrage hydraulique, tout comme le dispositif de pivo-
tement. Ces freins se serrent automatiquement dès que le
levier de commande de conduite ou de pivotement est
replacé en position neutre.

Consulter l'autocollant de charge apposé dans la nacelle
et sur le poste de commande au sol pour connaître la
charge nominale. Se reporter aux instructions contenues
dans ce manuel et apposées sur la machine pour con-
naître les procédures de contrôle.

Advertising