Précautions d’utilisation – Panasonic NVMX2 Manuel d'utilisation

Page 52

Advertising
background image

110

[PRL001]:

L’image en mouvement MPEG4 est
enregistrée en format ASF (MOL00001.ASF
etc.). Elle peut être lue par Windows Media
Player (ver.6.4 et plus). A cause de sa petite
taille, ce fichier convient très bien à la
transmission de données par ligne
téléphonique, etc.. Pour lire une image en
mouvement avec Windows Media Player,
sélectionner un fichier et cliquer deux fois.
Lelogiciel dont on a besoin est
automatiquent chargé et commence la
lecture. (Une connextion Internet est
requise).

[DCIM], [IM01CDPF], [PRIVATE], [VTF], [SD_VIDEO],
[SD-VOICE] etc. sont des fonctions nécessaires dans la
structure du dossier. Elles n’ont rien à voir avec les
opérations de fonctionnement actuelles.

En mode photoshot carte, le caméscope enregistre
automatiquement les numéros des fichiers (Imga0001.jpg,
etc.) avec les images. Les numéros des fichiers sont
enregistrés avec chaque image en ordre croissant.

Les données vocales (Mob001.vml, etc.) sont enregistrées
dans le dossier [SD_VC100]. Elles ne peuvent, toutefois,
pas être lues sur l'ordinateur.

Le dossier "SD_VOICE" et les fichiers vocaux dans ce
dossier sont paramétrés pour être masqués. Selon le
paramétrage sur votre ordinateur, il se peut que le dossier
et les fichiers masqués n'apparaissent pas dans
l'Explorateur Windows ou sur l'écran de "Poste de travail".

La capacité de mémoire indiquée sur la carte SD
correspond au total nécessaire pour protéger et gérer le
copyright en plus de celle communément disponible pour
un caméscope, un ordinateur ou autre dispositif.
Carte 8MB: environ 6,800,000 bytes

La Carte Mémoire SD fournie contient des titres pré-réglés
et par conséquent, la quantité actuelle peut être plus petite.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Précautions d’utilisation

ª

Après l’utilisation

1

Retirer la cassette. (

l

69)

2

Régler l’ interrupteur [OFF/ON/MODE] sur
[OFF].

3

Retirer la carte(NV-MX8 seulement)

4

Débrancher l’alimentation et rentrer le viseur
ou l’écran à cristaux liquides

. (

l

68, 70)

5

Pour protéger l’objectif, fixer le capuchon
d’objectif fourni.

ª

Précautions d’utilisation

Lorsqu’on utilise le caméscope dans un jour de pluie ou
de neige ou encore à la plage, veiller à ce que de l’eau ne
pénètre pas dans l’appareil.

L’eau peut provoquer un mauvais fonctionnement du
caméscope et de la cassette. (Des dommages parfois
irréparables peuvent se produire).

Si des éclaboussures d’eau de mer atteignent
accidentellement le caméscope, humecter un chiffon doux
à l’eau du robinet, l’essorer et essuyer soigneusement le
corps du caméscope. Ensuite, l’essuyer à l’aide d’un
chiffon doux et sec.

Ne pas placer le caméscope à proximité d'équipements
magnétisés (tels que fours à micro-ondes, téléviseurs,
jeux vidéo, etc.).

Si l’on utilise le caméscope sur ou à proximité d’un
téléviseur, il est possible que les radiations
électromagnétiques perturbent les images ou les sons.

Ne pas utiliser à proximité d’un téléphone mobile car l’on
risquerait d’endommager la qualité de l’image et du son.

A cause des puissants champs magnétiques provenant de
haut-parleurs ou de grands moteurs, l’enregistrement sur
cassette peut être endommagé et les images peuvent être
déformées.

Les radiations électromagnétiques engendrées par un
microprocesseur peuvent affecter le caméscope en
provoquant des perturbations des images et des sons.

Si le fonctionnement du caméscope est perturbé par des
appareils magnétiques, éteindre le caméscope, enlever la
batterie ou débrancher l’adaptateur CA, puis remettre en
place la batterie ou brancher à nouveau l’adaptateur CA.
Ensuite, rallumer le caméscope.

Ne pas utiliser le caméscope à proximité d’un émetteur
de radio ou d’une ligne à haute tension.

Si des images sont enregistrées à proximité de
radio-émetteurs ou de lignes à haute tension, les images
enregistrées seront affectées.

Ne pas utiliser le caméscope pour la surveillance ou
pour d’autres applications industrielles.

Si l’on fait fonctionner le caméscope pendant une longue
durée, sa température interne augmente et, par
conséquent, elle peut entraîner des anomalies de
fonctionnement.

Ce caméscope n’est pas destiné à un usage industriel.

Lorsqu’on utilise ce caméscope à la plage ou dans des
lieux pareils, veiller à ce que du sable ou de petites
particules ne pénètrent pas dans l’appareil.

Le sable ou la poussière peuvent endommager le
caméscope ou la cassette. (Faire particulièrement
attention lors de l’introduction et de l’extraction de la
cassette)

Ne pas vaporiser d’insecticides ou d'agents volatils sur
le caméscope.

De tels agents chimiques risquent de déformer le corps du
caméscope et d’en écailler la surface.

Ne pas porter le caméscope directement au contact de
produits en caoutchouc ou en plastique pendant une
longue durée.

Ne pas utiliser de benzine, de diluants ou de l’alcool
pour nettoyer le caméscope.

Le corps du caméscope pourrait se déformer et la finition
de la surface pourrait s’écailler.

Avant de nettoyer le caméscope, retirer la batterie ou
débrancher le câble d’alimentation secteur de la prise
secteur.

Nettoyer le caméscope en utilisant un chiffon doux et sec.
Pour enlever les taches persistantes, le nettoyer à l’aide
d’un chiffon humecté d’un produit détergent dilué à l’eau,
puis l’essuyer en utilisant un chiffon sec.

Pour le rangement ou le transport du caméscope, le placer
dans un sac ou dans une boîte rembourrée de manière à
protéger le revêtement de l’appareil contre tout dommage.

Après l’utilisation, toujours retirer la cassette et enlever
la batterie ou débrancher la câble d’alimentation secteur
de la prise secteur.

Si on laisse la cassette dans le caméscope, la bande peut
se détendre et s’abîmer.

Si on laisse la cassette fixée au caméscope pendant
longtemps, le niveau de tension subit une baisse
excessive, et la batterie ne fonctionnera plus, même après
l’avoir chargée.

ª

A propos de l’adaptateur secteur CA

Advertising