Oshot de, Id du propriétaire, Signaux d’avertissement/alarme – Panasonic NVMX2 Manuel d'utilisation

Page 46

Advertising
background image

104

En ce qui concerne les images non enregistrées au moyen
de ce caméscope, l’affichage de la taille est déterminé
comme suit selon le nombre de pixels horizontaux.

:

De 640 à 800 (La taille n’est pas affichée en
dessous de 640 pixels.)

:

De 800 à 1024

:

De 1024 à 1280

:

De 1280 à 1600

:

Plus de 1600

(Bleu):

Mode Carte Photoshot

(Rouge): Lorsque l’enregistrement de la carte

Photoshot est activé

(Rouge): Pas de carte (Mode Image fixe)
(Bleu):

Enregistrement Image en mouvement (MPEG4)

(Rouge): Pendant le déplacement de l’image

(MPEG4)l’enregistrement est activé

(Rouge): Pas de Carte (Mode MPEG4)
(Blue):

Mode enregistrement vocal

(Rouge): Quand l’Enregistrement vocal est activé
(Rouge): Pas de carte (Mode enregistrement Voix)

Я

Я

Я

Я

:

Flash Vidéo (réglé sur “Normal”)

Я

Я

Я

Я

i

: Flash

Vidéo (réglage sur “

i

”)

Я

Я

Я

Я

j

:

Flash Vidéo (réglé sur “

j

”)

£

:

Réduction effet Yeux Rouges

ª

Changement du mode d’affichage du compteur

En changeant le réglage de [C.DISPLAY] dans le
sous-menu [DISPLAY SETUP], le mode d’affichage du
compteur peut être changé en indication de compteur de
bande [COUNTER] (0:00.00), indication de compteur de
mémoire [MEMORY] (M0:00.00) et indication du code temps
[TIMECODE] (0h00m00s00f). (

l

71) En appuyant plusieurs

fois sur la touche [COUNTER] de la télécommande, il est
possible de modifier le mode d’affichage du compteur.

ª

Affichage de l’indication date/heure

Pour afficher l’indication date/heure, régler la date et l’heure
appropriées dans l’élément [DATE/TIME] du sous-menu
[DISPLAY SETUP]. (

l

71)

Il est également possible d’appuyer de manière répétée sur
la touche [DATE/TIME] de la télécommande pour afficher ou
changer l’indication de la date/heure.

ª

Changement du mode d'affichage

En changeant l’élément [DISPLAY] du sous-menu
[DISPLAY SETUP], il est possible de changer le mode
d’affichage en affichage toutes fonctions [ALL], affichage
partiel [PARTIAL] et affichage minimum [OFF].

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

ID du propriétaire

Vous pouvez enregistrer votre nom et votre adresse dans
votre Caméscope pour que le propriétaire puisse être identifié.

1

Régler [CAMERA FUNCTION] >>
[OTHER FUNCTIONS] >> [OWNER ID SET] >>
[YES].

L’ID du propriétaire apparaît.

2

Tourner le cadran [PUSH] pour sélectionner
[PIN NUMBER]/[NAME]/[HOUSE No.]/
[POSTCODE] et appuyer sur le cadran [PUSH]
pour entrer le mode réglage.

3

Tourner le cadran [PUSH] pour sélectionner
une image et puis appuyer sur le cadran.

Vous pouvez entrer 4 chiffres dans [PIN NUMBER],
jusqu’à 12 caractères dans [NAME], et jusqu’à 11
caractères dans [HOUSE No.] et [POSTCODE].

4

Poussez le levier vers

[

]

pour sortir du mode

réglage (setup).

En maintenant le levier de commande poussé vers [

;

]

pendant 5 secondes environ, on peut vérifier
facilement l'ID utilisateur.

To Vérification ID du propriétaire

Si l’ID du propriétaire a déjà été réglée, l’exécution de
l’Etape 1 ci-dessus affichera [INPUT PIN NUMBER] sur
l’écran. Entrer le numéro Pin que vous avez déjà
sélectionné. Si le numéro n’est pas correct, l’écran ne
changera pas. Si le numéro est correct, le contenu du
réglage s’affichera. (En répétant les Etapes 2 à 4 ci-dessus,
vous pouvez changer le contenu.)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Signaux d’avertissement/alarme

Si l’une des indications suivantes s’allume ou clignote,
veuillez vérifier l’état du caméscope.

Suivant le modèle, quelques indications pourraient ne pas
être affichées.

3

:

De la condensation s’est formée.
(

l

111)

Y

:

La languette de protection anti-
effacement est ouverte (c’est à dire,
placée sur [SAVE]).
Vous êtes sur le point d’effectuer un
doublage audio sur la partie de la
cassette non enregistrée (vierge).
Aucune cassette insérée dans le
logement. (

l

69)

6

:

La batterie est faible. La recharger.
(

l

68)

0

:

La batterie incorporée est
déchargée. (

l

75)

:

:

Les têtes vidéo sont encrassées.
(

l

111)

2

END:

La cassette est arrivée à la fin
pendant l’enregistrement.

REMOTE:

Un mode télécommande erroné a
été sélectionné. (

l

67)

PRINTER ERROR:

L’imprimante vidéo n’est pas
connectée de façon adéquate ou
elle ne fonctionne pas correctement.

UNPLAYABLE TAPE
(OTHER FORMAT):

Vous essayez de lire une partie de
cassette qui a été enregistrée au
moyen d’un système TV différent.

UNABLE TO A. DUB
(LP RECORDED):

Le doublage audio ne peut pas être
effectué car l’enregistrement original
a été fait en mode LP.

INCOMPATIBLE
TAPE:

La cassette est incompatible.

PLEASE RE-OPERATE
AFTER PUSHING
RESET BUTTON:

Un mécanisme irrégulier a été détecté.
Appuyer sur la touche [RESET]
(

l

65). Cela peut résoudre le problème.

Appuyez sur la touche [RESET]
après avoir sorti la cassette pour
protéger la bande.
Vous essayez d’enregistrer sur une
Carte Mémoire formatée à partir
d’un autre équipement (tel qu’un
ordinateur). Formatez la Carte
Mémoire à partir de cet équipement.

TO SERVICE:

Il s’agit d’un mauvais fonctionnement.

CARD FULL:

Il ne reste plus de mémoire
suffisante sur la carte.

640

SVGA

XGA

SXGA

UXGA

PICTURE

PICTURE

PICTURE

MPEG4

MPEG4

MPEG4

VOICE

VOICE

VOICE

Advertising