A toyota b nissan – Sony DSX-A40UI Manuel d'utilisation

Page 2

Advertising
background image

Fuse replacement ( )

When replacing the fuse, be sure to use one matching
the amperage rating stated on the original fuse. If the
fuse blows, check the power connection and replace
the fuse. If the fuse blows again after replacement,
there may be an internal malfunction. In such a case,
consult your nearest Sony dealer.

Remplacement du fusible ( )

Lorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un
fusible dont l’intensité, en ampères, correspond à la
valeur indiquée sur le fusible usagé. Si le fusible grille,
vérifiez le branchement de l’alimentation et remplacez
le fusible. Si le nouveau fusible grille également, il est
possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas,
consultez votre détaillant Sony le plus proche.

Mounting the unit in a Japanese
car ( )

You may not be able to install this unit in some makes
of Japanese cars. In such a case, consult your Sony
dealer.

Note
To prevent malfunction, install only with the supplied screws

.

How to detach and attach the
front panel ( )

Before installing the unit, detach the front panel.

-A To detach

Before detaching the front panel, be sure to press and
hold OFF. Press and pull it off towards you.

-B To attach

Engage part

 of the front panel with part  of the

unit, as illustrated, and push the left side into position
until it clicks.

Warning if your car’s ignition has
no ACC position

Be sure to set the Auto Off function. For details, see
the supplied Operating Instructions.
The unit will shut off completely and automatically in
the set time after the unit is turned off, which prevents
battery drain.
If you do not set the Auto Off function, press and hold
OFF until the display disappears each time you turn
the ignition off.

Montage de l’appareil dans une
voiture japonaise ( )

Cet appareil ne peut pas être installé dans certaines
voitures japonaises. Consultez, dans ce cas, votre
détaillant Sony.

Remarque
Pour éviter tout problème de fonctionnement, utilisez uniquement
les vis

 fournies pour le montage.

Retrait et fixation de la façade
( )

Avant d’installer l’appareil, retirez la façade.

-A Pour la retirer

Avant de retirer la façade, n’oubliez pas de maintenir
enfoncée la touche OFF. Appuyez ensuite sur , puis
faites glisser la façade vers vous.

-B Pour la fixer

Engagez la partie

 de la façade dans la partie  de

l’appareil, comme illustré, puis appuyez sur le côté
gauche jusqu’au déclic indiquant que la façade est en
position.

Avertissement si le contact de
votre véhicule ne comporte pas
de position ACC

Veillez à régler la fonction Auto Off. Pour obtenir
davantage d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi fourni.
L’appareil s’éteint complètement et automatiquement
après le laps de temps choisi une fois l’appareil arrêté
afin d’éviter que la batterie ne se décharge.
Si vous ne réglez pas la fonction Auto Off, appuyez sur
la touche OFF et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce
que l’affichage disparaisse à chaque fois que vous
coupez le contact.

Français

Précautions

ˎ

ˎ Choisissez soigneusement l’emplacement

d’installation pour que l’appareil ne gêne pas le
conducteur pendant la conduite.

ˎ

ˎ Évitez d’installer l’appareil dans un endroit exposé à

la poussière, à la saleté, à des vibrations excessives
ou à des températures élevées comme en plein
soleil ou à proximité de conduits de chauffage.

ˎ

ˎ Pour garantir un montage sûr, n’utilisez que le

matériel fourni.

Réglage de l’angle de montage

Réglez l’inclinaison à un angle inférieur à 45°.

Retrait du tour de protection et
du support ( )

Avant d’installer l’appareil, retirez le tour de
protection

et le support de l’appareil.

1

Retirez le tour de protection

.

Pincez les deux bords du tour de protection

, puis

sortez-le.

2

Retirez le support

.

 Insérez les clés de déblocage  en même

temps entre l’appareil et le support

 jusqu’au

déclic.

 Tirez le support  vers le bas, puis tirez sur

l’appareil vers le haut pour les séparer.

Exemple de montage ( )

Installation dans le tableau de bord

Remarques

ˎ

ˎ Avant l’installation, assurez-vous que les loquets des deux côtés du

support

 sont bien pliés de 2 mm (

3

/

32

po) vers l’intérieur. Si les

loquets sont droits ou pliés vers l’extérieur, l’appareil ne peut pas
être fixé solidement et peut se détacher (

-1).

ˎ

ˎ Si nécessaire, pliez ces griffes vers l’extérieur pour assurer une prise

correcte (

-2).

ˎ

ˎ Assurez-vous que les 4 loquets situés sur le tour de protection 

sont correctement engagés dans les fentes de l’appareil (

-3).

English

Precautions

ˎ

ˎ Choose the installation location carefully so that the

unit will not interfere with normal driving operations.

ˎ

ˎ Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt,

excessive vibration, or high temperatures, such as in
direct sunlight or near heater ducts.

ˎ

ˎ Use only the supplied mounting hardware for a safe

and secure installation.

Mounting angle adjustment

Adjust the mounting angle to less than 45°.

Removing the protection collar
and the bracket ( )

Before installing the unit, remove the protection
collar

and the bracket from the unit.

1

Remove the protection collar

.

Pinch both edges of the protection collar

, then

pull it out.

2

Remove the bracket

.

 Insert both release keys  together between

the unit and the bracket

 until they click.

 Pull down the bracket , then pull up the unit

to separate.

Mounting example ( )

Installation in the dashboard

Notes

ˎ

ˎ Before installing, make sure that the catches on both sides of the

bracket

 are bent inwards 2 mm (

3

/

32

in). If the catches are straight

or bent outwards, the unit will not be installed securely and may
spring out (

-1).

ˎ

ˎ Bend these claws outward for a tight fit, if necessary (-2).

ˎ

ˎ Make sure that the 4 catches on the protection collar  are

properly engaged in the slots of the unit (

-3).

A TOYOTA

B NISSAN

Bracket
Support

Bracket
Support

to dashboard/center console
vers le tableau de bord/la console centrale

Existing parts supplied with your car
Pièces existantes fournies avec la voiture

size
5 × max. 8 mm
(

7

/

32

× max.

5

/

16

in)

dimension
5 × max. 8 mm
(

7

/

32

×

5

/

16

po max.)

size
5 × max. 8 mm
(

7

/

32

× max.

5

/

16

in)

dimension
5 × max. 8 mm
(

7

/

32

×

5

/

16

po max.)

Bracket
Support

Bracket
Support

to dashboard/center console
vers le tableau de bord/la console centrale

Existing parts supplied with your car
Pièces existantes fournies avec la voiture

size
5 × max. 8 mm
(

7

/

32

× max.

5

/

16

in)

dimension
5 × max. 8 mm
(

7

/

32

×

5

/

16

po max.)

size
5 × max. 8 mm
(

7

/

32

× max.

5

/

16

in)

dimension
5 × max. 8 mm
(

7

/

32

×

5

/

16

po max.)

1

2

Face the hook inwards.
Tournez le crochet vers
l’intérieur.

A

B

Fuse (10 A)
Fusible (10 A)

OFF

Dashboard
Tableau de bord

Claws
Griffes

2

3

1

Unit: mm (in)
Unité : mm (po)

Catch
Loquet

182 (7

1

/

4

)

53 (2

1

/

8

)

Advertising