Sony XS-W5721 Manuel d'utilisation

Coaxial 2-way speaker, Xs-w5721, Specifications

Advertising
background image

SONY XS-W5721 (GB,FR,ES,CT) 3-250-865-11 (1)

Coaxial 2-way
Speaker

Specifications

Speaker

Coaxial 2-way:
Woofer 12.5

× 17.5 cm

(5

× 7 in.) cone type

Tweeter 4 cm
(1

5

/

8

in.) cone type

Peak power

160 watts

Rated power

40 watts

Impedance

4 ohms

Sensitivity

91 dB/W/m

Frequency response

35 – 23,000 Hz

Mass

Approx. 730 g
(1 lb. 10 oz.)
per speaker

Supplied accessory

Parts for installation

Design and specifications are subject to
change without notice.

Spécifications

Haut-parleur

Coaxial à 2 voies :
Caisson de graves de
12,5

× 17,5 cm

(5

× 7 po) type conique

Caisson des aiguës de
4 cm (1

5

/

8

po) type

conique

Puissance de crête

160 watts

Puissance nominale

40 watts

Impédance

4 ohms

Sensibilité

91 dB/W/m

Réponse de fréquence

35 à 23.000 Hz

Poids

Env. 730 g
(1 lb 10 oz)
par haut-parleur

Accessoires fournis

Eléments d’installation

La conception et les spécifications sont
modifiables sans préavis.

Especificaciones

Altavoz

Coaxial de 2 vías
Graves: 12,5

×17,5 cm,

tipo cónico
Agudos: 4 cm, tipo
cónico

Corriente máxima

160 W

Corriente nominal

40 W

Impedancia

4

Sensibilidad

91 dB/W/m

Respuesta en frecuencia

35 – 23 000 Hz

Peso

Aprox. 730 g por altavoz

Accesorios suministrados

Componentes para
instalación

Diseño y especificaciones sujetos a
cambio sin previo aviso.

3-250-865-11 (1)

Instructions

Mode d’emploi

Instrucciones

使用說明書

Sony Corporation © 2003

Printed in China

Dimensions
Dimensions
Dimensiones
尺寸

XS-W5721

Unit: mm (in.)
Unité : mm (po)
Unidad: mm
單位:mm

規格

揚聲器

同軸型,2 聲道
低音揚聲器
12.5×17.5 cm 錐型
高音揚聲器 4 cm 錐

峰值功率

160 W

額定功率

40 W

阻抗

4

靈敏度

91 dB/W/m

頻率響應

35-23,000 Hz

重量

大約 730 g
每個揚聲器

提供的附件

安裝用部件

設計和規格有所變更時,恕不另行奉告。

53 (2

1

/

8

)

139.5 (5

1

/

2

)

128 (5

1

/

8

)

183 (7

1

/

4

)

192.5 (7

5

/

8

)

139 (5

1

/

2

)

219.6 (8

3

/

4

)

9 (

3

/

8

)

204.5 (8

1

/

8

)

106.5 (4

1

/

4

)

ø

80 (3

1

/

4

)

126.5 (5)

Precautions

• Do not continuously use the speaker

system beyond the peak power handling
capacity.

• Keep recorded tapes, watches, and

personal credit cards using magnetic
coding away from the speaker system to
protect them from damage caused by the
magnets in the speakers.

If you cannot find an appropriate
mounting location, consult your car
dealer or your nearest Sony dealer
before mounting.

Précautions

• Éviter de soumettre le système de haut-

parleurs à une utilisation continue au-
delà de la capacité de traitement de la
puissance de crête.

• Garder les bandes enregistrées, les

montres et les cartes de crédit utilisant
un code magnétique à l’écart du système
de haut-parleurs pour éviter tout
dommage causé par les aimants des
haut-parleurs.

Si l’on ne peut trouver un emplacement
adéquat pour l’installation, prière de
consulter le détaillant Sony le plus
proche.

Precauciones

• Procure no activar el sistema de

altavoces de forma continua con una
potencia que sobrepase la potencia
admisible.

• Mantenga alejados del sistema de

altavoces las cintas grabadas, relojes o
tarjetas de crédito con codificación
magnética para evitar daños que
posiblemente causaría el imán de los
altavoces.

Si no puede encontrar un
emplazamiento apropiado para el
montage, consulte al distribuidor de su
automóvil o al proveedor de Sony más
próximo.

使用前須注意

• 請勿超過峰值功率處理能力連續使用揚聲

器系統。

• 錄影 影磁帶,手錶,和利用磁碼的個人

信用卡,都必須遠離揚聲器系統放置以免
記錄內容被揚聲器中的磁鐵所損壞。

如果您找不到適當的安裝位置,即請洽
詢您購入車輛的商店或附近的 Sony 銷售
店,然後才進行安裝。

Advertising