Précautions, Montage de l’appareil ( ), Warning if your car’s ignition has no acc position – Sony WX-GT80UI Manuel d'utilisation

Page 2: Fuse replacement ( ), Remplacement du fusible ( ), Precautions, Mounting the unit ( )

Advertising
background image

Français

Précautions

Choisissez soigneusement l’emplacement d’installation

pour que l’appareil ne gêne pas le conducteur pendant la

conduite.

Évitez d’installer l’appareil dans un endroit exposé à la

poussière, à la saleté, à des vibrations excessives ou à des

températures élevées comme en plein soleil ou à

proximité de conduits de chauffage.

Pour garantir un montage sûr, n’utilisez que le matériel

fourni.

Réglage de l’angle de montage

Réglez l’inclinaison à un angle inférieur à 45°.

Montage de l’appareil ( )

-A Montage de l’appareil à l’aide d’un kit

d’installation (non fourni)

Vous pouvez utiliser un kit d’installation DIN double

disponible sur le marché. Choisissez un kit d’installation

dont la taille du cadre de la façade est la suivante :

Largeur minimale de 172 × 97 mm (6

7

/

8

× 3

7

/

8

po) (l/h),

avec un rayon d’arrondi interne inférieur à 0,5 mm

(

1

/

32

po).

Remarque

Veillez à utiliser exclusivement les vis fournies .

-B Montage de l’appareil dans une

voiture japonaise

Cet appareil ne peut pas être installé dans certaines

voitures japonaises. Consultez, dans ce cas, votre détaillant

Sony.

Lors de la fixation de cet appareil dans les supports

pré-installés du véhicule, vissez les vis  fournies dans les

trous appropriés selon le modèle de véhicule : T pour

TOYOTA, M pour MITSUBISHI et N pour NISSAN.

Remarque

Pour éviter tout problème de fonctionnement, utilisez uniquement les vis

fournies pour le montage.

Warning if your car’s ignition

has no ACC position

Be sure to set the Auto Off function. For details, see the

supplied Operating Instructions.

The unit will shut off completely and automatically in the

set time after the unit is turned off, which prevents battery

drain.

If you do not set the Auto Off function, press and hold

 until the display disappears each time

you turn the ignition off.

Fuse replacement ( )

When replacing the fuse, be sure to use one matching the

amperage rating stated on the original fuse. If the fuse

blows, check the power connection and replace the fuse. If

the fuse blows again after replacement, there may be an

internal malfunction. In such a case, consult your nearest

Sony dealer.

Avertissement si le contact de

votre véhicule ne comporte

pas de position ACC

Veillez à régler la fonction Auto Off. Pour obtenir

davantage d’informations, reportez-vous au mode d’emploi

fourni.

L’appareil s’éteint complètement et automatiquement après

le laps de temps choisi une fois l’appareil arrêté afin d’éviter

que la batterie ne se décharge.

Si vous ne réglez pas la fonction Auto Off, appuyez sur la

touche  et maintenez-la enfoncée jusqu’à

ce que l’affichage disparaisse à chaque fois que vous

coupez le contact.

Remplacement du fusible ( )

Lorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un

fusible dont l’intensité, en ampères, correspond à la valeur

indiquée sur le fusible usagé. Si le fusible grille, vérifiez le

branchement de l’alimentation et remplacez le fusible. Si le

nouveau fusible grille également, il est possible que

l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre

détaillant Sony le plus proche.

English

Precautions

Choose the installation location carefully so that the unit

will not interfere with normal driving operations.

Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt,

excessive vibration, or high temperatures, such as in

direct sunlight or near heater ducts.

Use only the supplied mounting hardware for a safe and

secure installation.

Mounting angle adjustment

Adjust the mounting angle to less than 45°.

Mounting the unit ( )

-A Mounting the unit with an installation

kit (not supplied)

You can use a commercially available double DIN

installation kit. Choose an installation kit with the

following panel frame size.

Larger than 172 × 97 mm (6

7

/

8

× 3

7

/

8

in) (w/h), with an

inner corner radius of less than 0.5 mm (

1

/

32

in).

Note

Be sure to use the supplied screws .

-B Mounting the unit in a Japanese car

You may not be able to install this unit in some makes of

Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer.

When mounting this unit to the preinstalled brackets of

your car, use the supplied screws  in the appropriate

screw holes, based on your car: T for TOYOTA, M for

MITSUBISHI and N for NISSAN.

Note

To prevent malfunction, install only with the supplied screws .

Bracket

Support

Bracket

Support

to dashboard/center console

vers le tableau de bord/la console centrale

Existing parts supplied with your car

Pièces existantes fournies avec la voiture

size

5 × max. 8 mm

(

7

/

32

× max.

5

/

16

in)

dimension

5 × max. 8 mm

(

7

/

32

×

5

/

16

po max.)

size

5 × max. 8 mm

(

7

/

32

× max.

5

/

16

in)

dimension

5 × max. 8 mm

(

7

/

32

×

5

/

16

po max.)

Fuse (10 A)

Fusible (10 A)

B

To dashboard/center console

Vers le tableau de bord/la console centrale

Installation kit (not supplied)

Kit d’installation (non fourni)

Larger than

97 mm (3

7

/

8

in)

Largeur minimale

de 97 mm (3

7

/

8

po)

Larger than

172 mm (6

7

/

8

in)

Largeur minimale de

172 mm (6

7

/

8

po)

A

Advertising