When you have problems, Troubleshooting, Quand vous avez des problèmes – Panasonic SR-MGS102 Manuel d'utilisation

Page 28: Guide de dépannage, Troubleshooting guide de dépannage 矯正問題措施, 矯正問題措施 / 如下所示

Advertising
background image

28

Display / Afficheur / 顯示

Problems and Troubleshooting / Problèmes et pannes / 問題與矯正問題措施

Following continuous 96 hours under “keep warm” status, the power supply will automatically cut off. Please press

key first.

Après une utilisation continue pendant 96 heures en mode “Maintien au chaud”, l’alimentation sera automatiquement coupée. Pressez d’abord la
touche

.

在[保溫]模式下持續保溫

96 小時,電源將自動關閉。請首先按

按鈕。

Contact the authorized service centers for repair.
Contactez un centre de service agréé pour réparation.
到授權服務中心維修。

Problem

Problème

問題

Items to be checked

Points à vérifier

檢查事項

Rice was / Condition du riz / 飯

During Rice Warming / Durant le

réchauffement du riz / 保溫期間

Key functions were disabled.

Les fonctions principales étaient

désactivées.

主要功能無效。

Sounds were produced during cooking

Des sons ont été produits durant la

cuisson.

蒸煮時有聲音

Too hard

Riz trop dur

太硬

Not cooked (half-cooked)

N’est pas cuit (qu’à moitié cuit)

未熟 (半熟)

Too soft

Riz trop mou

太軟

Flour water overfl

owed

De l’eau a débordé

水溢出

The rice at the bottom of the

cooker was terribly burnt.

Le riz au fond du cuiseur a été

très brûlé.

鍋底飯焦。

Smelly rice

Le riz dégage une odeur

飯難聞

Discolored rice

Le riz est décoloré

飯變色

Dry rice

Le riz est sec

飯太干

Amount of rice and water level was wrong.

La quantité de riz et le volume d’eau n’étaient pas corrects.

水米比例錯誤。

l

l

l

l

l

l


Unplug or unfi

t the plug with the socket.

l

Appareil débranché ou fi

che d’alimentation non adaptée à la prise de courant.

l

拔掉電源插頭或插頭插入插座不當。

l

Clicking sounds are produced during cooking due to power adjustments.

l

An explosive “popping” sound is produced during cooking by burst of vapors between the inner pan and the cast heater

.

l

Des clics sont produits durant la cuisson en raison de variations du courant.

l

Un bruit d’explosion “pop” est produit durant la cuisson à cause de l’explosion de vapeurs entre le

panier à fond

et la plaque chauf

fante.

l

電力調節導致蒸煮時發出滴答聲。

l

內鍋與電熱板間的水汽噴發導致蒸煮時發出爆炸似的[砰砰]聲。

Did not rinse rice.

Le riz n’a pas été rincé.

未清洗米。

l

l

l

l

The bottom of the inner pan was not smooth.

Le fond du panier à fond n’était pas lisse.

內鍋底部不平。

l

l

l

There were some foreign objects on the outside of the inner pan or

on the temperature sensor.

Il y avait des objets étrangers à l’extérieur du panier à fond ou sur

le capteur de température.

內鍋外或溫度感應器上有異物。

l

l

l

l

l

l

The outer lid was not closed properly.

Le couvercle extérieur n’a pas été correctement fermé.

外蓋未蓋好。

l

l

l

l

l

l

Cooked rice with oil.

Riz cuit avec de l’huile.

用油蒸煮。

l

l

l

l

l

Did not stir the rice after cooking finished.

Le riz n’a pas été remué après la fin de la cuisson.

蒸煮後未疏松米飯。

l

l

l

Warmed rice over 12 hrs or too little rice to be warmed.

Le riz a été maintenu chaud pendant plus de 12 heures ou la

quantité de riz à tenir chaud était insuffisante.

保溫超過

12 小時或保溫飯量太少。

l

l

l

Warmed rice with rice scoop or other similar rice utensil inside.

Le riz a été réchauffé alors que la cuillère à riz ou un autre

ustensile similaire est resté à l’intérieur.

米飯與飯勺子或類似的器具一起保溫。

l

Warmed cold rice.

Du riz froid a été réchauffé.

熱冷飯。

l

Did not fully clean inner pan.

Le panier à fond n’a pas été bien nettoyé.

未徹底清洗內鍋。

l

l

Unplugged or pushed “Off”

key while cooking.

L’appareil a été débranché ou la touche

a été pressé durant

la cuisson.

蒸煮時拔掉電源插頭或按下

按鈕。

l

The

key was not correctly pressed.

La touche

n’a pas été pressé correctement.

按鈕不當。

l

l

l

l

l

Troubleshooting /

Guide de dépannage / 矯正問題措施

When the display shows as follows /

Quand l’afficheur vous indique ce qui suit / 如下所示

Please check the following items.

Veuillez vérifier les points suivants.

請檢查以下事項。

矯正問題措施

/ 如下所示

Troubleshooting

Guide de dépannage

矯正問題措施

Troubleshooting / When the display shows as follows

Guide de dépannage / Quand l’afficheur vous indique ce qui suit

SR-MGS102-EN-FR-HK.indd 28

6/5/09 9:43:29 AM

Advertising