IBM THINKCENTRE Z125-4753-07 Manuel d'utilisation

Page 61

Advertising
background image

PHILIPPINES

Limitation

de

responsabilité

:

L’alinéa

3

du

cinquième

paragraphe

est

remplacé

par

ce

qui

suit

:

DOMMAGES

INDIRECTS

OU

SPECIAUX

(Y

COMPRIS

DOMMAGES

SYMBOLIQUES

OU

POUR

PREJUDICE

MORAL)

OU

PREJUDICE

ECONOMIQUE

INDIRECT

;

OU

Arbitrage

:

Le

paragraphe

suivant

est

ajouté

sous

ce

titre

:

Les

conflits

liés

à

la

présente

Déclaration

de

garantie

feront

l’objet

d’un

arbitrage

définitif

à

Metro

Manille

(Philippines)

conformément

à

la

législation

philippine

alors

en

vigueur.

La

sentence

arbitrale

sera

définitive

et

liera

les

Parties,

sans

possibilité

d’appel.

Elle

sera

sous

forme

écrite,

et

énoncera

les

faits

et

les

conclusions

du

tribunal.

Les

arbitres

seront

au

nombre

de

trois,

chaque

partie

étant

autorisée

à

en

désigner

un.

Les

deux

arbitres

désignés

par

les

Parties

devront

nommer

un

troisième

arbitre

qui

interviendra

en

tant

que

président.

En

cas

de

vacance

du

poste

de

président,

ces

fonctions

seront

prises

en

charge

par

le

Président

du

Philippine

Dispute

Resolution

Center,

Inc.

Les

autres

vacances

seront

prises

en

charge

par

la

Partie

nominante

respective.

Les

débats

reprendront

au

point

auquel

ils

avaient

été

arrêtés

au

moment

de

la

vacance.

Si

l’une

des

parties

refuse

ou

ne

parvient

pas

à

désigner

un

arbitre

dans

les

30

jours

suivant

la

nomination

de

l’autre

partie

de

son

arbitre,

le

premier

arbitre

nommé

sera

le

seul

arbitre,

à

condition

que

sa

nomination

ait

été

effectuée

dans

les

règles.

La

totalité

des

débats,

ainsi

que

tous

les

documents

présentés

dans

le

cadre

de

ceux-ci,

seront

en

langue

anglaise.

La

version

en

langue

anglaise

de

la

présente

Déclaration

de

garantie

prévaut

sur

toute

autre

version

dans

une

autre

langue.

SINGAPOUR

Limitation

de

responsabilité

:

Les

mots

SPECIAUX

et

ECONOMIQUE

dans

l’alinéa

3

du

cinquième

paragraphe

sont

supprimés.

EUROPE,

MOYEN-ORIENT,

AFRIQUE

(EMEA)

LES

DISPOSITIONS

SUIVANTES

S’APPLIQUENT

A

TOUS

LES

PAYS

EMEA

:

Les

dispositions

exposées

dans

la

présente

Déclaration

de

garantie

s’appliquent

aux

Machines

achetées

auprès

d’IBM

ou

d’un

revendeur

IBM.

Procédure

d’obtention

du

service

prévu

par

la

garantie

:

Si

vous

achetez

une

Machine

en

Autriche,

en

Belgique,

à

Chypre,

au

Danemark,

en

Estonie,

en

Finlande,

en

France,

en

Allemagne,

en

Grèce,

en

Islande,

en

Irlande,

en

Italie,

en

Lettonie,

au

Liechtenstein,

en

Lituanie,

au

Luxembourg,

à

Monaco,

aux

Pays-Bas,

en

Norvège,

au

Portugal,

en

Espagne,

à

Saint-Marin,

en

Suède,

en

Suisse,

au

Royaume-Uni

ou

au

Vatican,

vous

pouvez

obtenir

le

service

prévu

par

la

garantie

de

cette

Machine

dans

n’importe

lequel

de

ces

pays,

soit

auprès

(1)

d’un

revendeur

IBM

agréé

pour

exercer

ce

service,

soit

auprès

(2)

d’IBM,

sous

réserve

que

la

Machine

ait

été

annoncée

et

mise

à

disposition

par

IBM

dans

le

pays

dans

lequel

vous

souhaitez

obtenir

le

service.

Annexe

B.

Déclaration

de

garantie

IBM

Z125-4753-07

11/2002

41

Advertising